浅谈文言文教学
文言文教学在一些教师看来是“头痛的事”。我常在想到底是学生头痛?还是教师头痛?为什么我们语文传统文化中的精萃没得到大家的喜爱呢?或许我们可以从以下方面做点尝试!
首先,学习之前要先让学生喜欢文言文。我想很多时候只有教师自己心里喜欢文言文,才能使自己的学生也喜欢它。我喜欢文言文那“一字蕴含千般意”的精妙。虽然我的文言功底浅薄,但我常在学生面前称赞:“文言文简洁、精湛,没
有废话,简直是音乐与文学的完美结合!”学生笑道:“浓缩便是精华!”我不禁大笑:“言简意精!你们算是体会到精华了。”
其次,在文言文教学中要以学生为主。通常我们教师嫌学生在译文时太耗时间,大都不喜欢让学生先体味,先翻译。而是自己先入为快,“教师讲,学生记”。这种模式自然简单,易操作,但收效不是太好。所以我每次讲文言文时,都是先让学生整体把握(说大意);然后再品读,让学生合作翻译(一人
一句),我及时纠正错误并作必要的板书;最后,再找几个接受较慢的学生重复译文,加强记忆。当然,一节课的内容不能多,要让近一半的同学当堂消化,剩余的同学本周消化。
另外,文言教学不能忽视译文背诵。虽然我们的课标没有要求文言文要背译文,但我个人认为一些短小的名篇,还是有必要让学生在课堂理解的基础上,牢记翻译的。如《论语十则》、《爱莲说》、《陋室铭》等。积累的多了,自然熟能生巧。这样
在以后的教学中,也便于教师举一反三,那学过的文言词与现学的做比较学习,更容易理解。
最后,课外文言文的适量补充有助文言教学。对于初中生来说,一些短小的文言成语故事,更能激发他们的学习兴趣。因为很多成语故事是他们儿时听过的,现在以文言文形式出现。看到那些熟悉的故事变成文言文,就如同找到了事物的原料,自然急于加工了。而且当他们对短文的翻译得到老师和同学们的称赞时,更是增强了他们学习文言文的信心。这样由浅入深,循序渐进,怎会不见成效?
以上是我个人对于文言文教学的一点浅显认识。
黄陵县桥山中学张燕
新闻推荐
本报讯(路绳飞侯惠记者忽弋琛)为了进一步做好校园安全教育工作,提高广大青少年紧急灾害防范和食品安全意识,近日,黄陵县科协邀请抗震办和药监局专业人员分别为桥山中学和桥山小学的学生宣传普及抗震防...
黄陵新闻,讲述家乡的故事。有观点、有态度,接地气的实时新闻,传播黄陵县正能量。看家乡事,品故乡情。家的声音,天涯咫尺。