看家乡事,品故乡情


信不信,我从芜湖去柏林,当天就能往返?地名也疯狂 重名没商量

芜湖日报 2017-08-19 01:05 大字

越南“重庆”街景

位于南陵县的柏林村

中国历史源远流长,地名文化也是博大精深。可你知道吗,许多中国城市的名称,在国外竟有“世界上另一个我”,使路人傻傻分不清。而在国内,也有一些高大上的“外国地名”。

究竟是千里之外偶然撞车,还是打定心思刻意“山寨”?让我们挨个地一探究竟。

尴尬撞车篇:这雷同纯属巧合

——中国——

前些日子,一位去日本旅游的小伙伴发来一张日本街头奇景抓拍:一家银行的招牌上,赫然印着“中国银行”四个大字。初次看到,还以为“山寨”之风已经席卷了金融界,难道是想骗中国游客来存钱!吓得他赶紧捂住了钱包。

事实上,这个“中国”与咱们国家并没有关系,是日本的一个地域名字,全称中国地方。

日本历史上的平安时代,以当时的首都京都为中心,根据距离远近将全国领土划分为近国、中国、远国三个地区。这个地名一直沿用至今,它包括鸟取县、岛根县、冈山县、广岛县、山口县五个县。

所以,这个“中国”就是日本的一个地名。上面照片中的中国银行,就是这里的地方银行。当地还有“中国电力”、“中国学园大学”这些名称,希望大家以后再到那里,看到这些“熟悉”的地名后不要见怪哦!

——黄石——

一看到黄石两个字,小伙伴们可能就会直接想到湖北黄石。黄石之名源于唐虞时代,至今已经有4000余年历史。

北魏郦道元《水经注》载:“江之右岸有黄石山,水迳其北,即黄石矶也。”“江之其北,即黄石矶也,一名石茨矶,有西陵县也。”因其“石色皆黄”(《湖北通志》注)故名黄石。

想必大家也听说过美国有个黄石公园,它位于黄石河的源头,这条河也是因为流过黄色岩石大峡谷而命名。

中美两国的黄石,他们之间并没有什么联系。都是因为其地附近有黄色岩石而得名,看来大家的内心想法都很一致嘛。

——英国——

提到英国,大家首先想到的肯定是那个曾经号称“日不落”的欧洲国家。

可大家有没有想到,在周朝的时候,我国大地上就已经有过一个英国了呢?

英国是周代的一个小诸侯国,为皋陶之后。它位于今天安徽省六安市境内,英国地小人少,国力很弱,公元前574年被楚成王所灭。不过这个国家有个很出名的后裔,那就是汉朝名将英布。

上面这些地名的撞车纯属巧合。但世界上还有些国家的地名,却是抄袭得一点节操都没有了,有些甚至是“团购”式的抄袭,真让小编我哭笑不得。你们真的就那么懒吗,连自己家的地名都懒得起了吗?

超级“山寨”版

——越南——

只要你有,我就要仿。

高仿地名大国NO.1当数越南,受到汉文化的影响,越南许多地名都和中国的一模一样。比如下面这张照片,看到“太原农林大学”前的“越南”二字,是不是怀疑摄影师跑错片场了!

咱们中国山西省有太原市,越南就有太原省,另外还有一个太原市。中国青海省有西宁市,越南就来个西宁省西宁市。

地名重复现象很常见,但是像这样原封不动地照搬还真是少见。照搬也就算了,为啥我们的市被“山寨”之后就变成了省呢?

有时是升级,有时还会合并。中国有重庆市和高平市(山西省),越南有高平省重庆县,“山寨”地名还能买一送一,小编不得不服。

如此花样繁多的“山寨”大法,吓得小编赶紧去翻翻地图,看看咱们这座城市是不是也被高仿了。

——韩国——

高仿专业户,也有小心机。

说到“山寨”地名最拿手的国家,韩国可以说是当仁不让!如果说越南“山寨”法是买一送一,韩国就是山川城池文化习俗打包照搬,心机满满!

说起襄阳,想必大家都很熟悉。乃自古兵家必争之地,也是当之无愧的历史文化名城。从三国到南宋,襄阳城为中国历史留下了太多可歌可泣的壮美瞬间。比如,三国时刘备“三顾茅庐”的故事,就发生在那里。

令人震惊的是,在韩国江原道有一个城叫襄阳郡。在这个襄阳郡附近,还有江陵、丹阳、黄州……

韩国首都首尔,在叫汉城之前的名字是汉阳。流过它的那条河,叫汉江。

这还没完,韩国襄阳郡有座山叫岘(xiàn)山,没错,就是中国襄阳城外刘备“跃马檀溪”的那个岘山!

韩国这座岘山上有一尊堕泪碑,没错,就是中国岘山上为纪念西晋名将羊祜所设的那尊堕泪碑!

更离谱的是,韩国襄阳郡还举办一年一度的岘山文化祭:吃粽子、赛龙舟、跳傩戏……而且这个文化祭已经申遗成功了!

“山寨”一下城市名也就算了,连文化传统也照搬,不能不说是很有心机了!

翻译借用篇:假装你失散多年的兄弟

还有一些地名,平时看着英文还很正常,但是翻译成中文,一不小心就又撞车了。

——北平——

北京旧名vs美国小镇名。

北平是北京旧称,英文名Peking或Pekin。神奇的是,美国东部印第安纳州有一个“新北平”(NewPekin)!

面对地图上的这个“新北京”,是不是有一种穿越感!

据说这个小镇的居民认为他们所处的位置和中国北平正对着,位于地球对称的两端,于是就给家乡起了这么个名字。嗯,真的很有全球观念呢!

——桌子山——

世界上的山数不胜数,有些山长得像桌子一样,让人一看就想掀。内蒙古乌海有一座头顶平平的山,就被人叫成了桌子山。桌子山洞内的岩画非常出名。

没想到南非同样有个头顶平平的TableMountain,翻译为中文也是桌子山。

可见人们起名的想象力多么匮乏,若换作小编,一定起一个比桌子山更文艺的名字!就叫瑶台山如何?

——柏林——

在所有同名中,要数柏林最最让人吃惊了。

德国首都名为Berlin,翻译成中文就变成了柏林。向来严谨的德国人恐怕没有想到,这么洋气的名字居然也会被撞车呢!重庆市永川区有一个柏林村,江西南昌有个柏林村,江苏苏州张家港市有个柏林村。此外,咱芜湖市的南陵县也有个柏林村,不信吗,你们到南陵县去问下就知道了。所以,如果以后有人说从芜湖到柏林,当天就可以来回,你可千万别以为是在开玩笑哦。

看完这些撞车的地名,小伙伴们是不是已经眼冒金星了?没想到平时耳熟能详的地名,居然会出现在世界各地!现在问题来了,你们还知道哪些与祖国地名同名的异域之地呢?

本报综合整理

新闻推荐

灭门案凶手“漂白”成作家 浙江22年前劫杀悬案告破,两嫌犯一人成作家一人成老总

当年抢劫杀人案的案发现场。刘彪接受审讯。汪明接受审讯。加入中国作家协会,获得“安徽文学奖”,发表作品200多万字……颇具才气的刘彪(化名)在许多文学爱好者眼里,是文学创作的名家。可如今,刘...

南陵新闻,故乡情,家乡事!不思量,自难忘,梦里不知身是客,魂牵梦萦故乡情。南陵县,是陪我们行走一生的行李。

 
相关新闻

新闻推荐