看家乡事,品故乡情

山东> 山东新闻> 正文

名称的使用规范和正误

滕州日报 2012-02-08 21:46 大字

耿开升

滕州市总面积1485平方千米,村庄、道路、河流等遍布,特别是近几年开发的小区众多,《滕州日报》上使用频率很高,有些名字很容易混淆,笔者通过这几年的看报以及观察路旁的广告发现,以下的一些名称容易出现错误:

一、小区名:科圣园小区(错写为“科盛园小区”)、碧贵园小区(错写为“碧桂园小区”)、滨江国际花苑(错写为“滨江国际花园”)、翡翠名苑小区(错写为“翡翠明苑”)、汇龙四季花园(错写为“汇龙世纪花园”)、九州清宴(错写为“九洲清宴”)等等。

二、道路、山河名:塔寺路(错写为“塔寺街”)、学院路(错写为“龙山路”)、腾飞路(错写为“滕飞路”)、杏坛路(错写为“杏坦路”)、蕃阳路(错写为“藩阳路”、“番阳路”)、柴胡店镇黄连山(错写为“黄莲山”)、东郭镇的莲青山(错写为“连青山”)、漷河(错写为“郭河”)等等。

三、村庄名:姜屯镇(错写为“江屯镇”)、滨湖镇的前郁郎村、后郁郎村(错写为“郁朗村”)、大坞镇的东洋汶村、滨湖镇的西洋汶西村、中村、东村(错写为“阳汶村”、“阳温村”)、东沙河镇堌堆村(错写为“固堆村”、“崮堆村”)、洪绪镇堌堆村(错写为“固堆村”、“崮堆村”)、柴胡店镇的南葫芦套村(错写为“葫套村”)、北辛街道的东北坛居、西北坛居(错写为“北坦居”)、姜屯镇的闫东村、闫西村(错写为“彦东村”、“彦西村”)、大坞镇的两水泉东村、南村、西村(错写为“凉水泉”)等等。

四、人名:东大庙居的盲人李长有(错写为“李长友”)、官桥镇的任世淦(错写为“任士淦”)、山东农业大学教授余松烈院士(错写为“余松列”)。

五、其他:盈泰生态家园(错写为“盈态生态家园”)、腾云希望小学(错写为“滕云希望小学”)、贵诚购物中心(错写为“贵城购物中心”)、滕州汉画像石馆(错写为“汉化像石馆”)、澳龙宾馆(错写为“奥龙宾馆”)、国际家居广场(错写为“国际家具广场”)、人力资源和社会保障局(可简称为人社局,不能写为“人事局”)、住房和城乡建设局(可简称为住建局,不能写为“建设局”)等等。

以上这些错误,有些是原先的名字,后来改名了,有些是容易混淆的名字。我们不能说原先的名字是这样写的,报纸上就能出现,而应该以现在的名字为准。如何规范使用这些名称,让我们的报纸少出错误呢?我们可以参考《滕县志》和《滕州市统计年鉴》(统计局每年出一本)等资料,上面有各镇各村的行政区划名字,可作为参考依据校对镇、村的名字的正误。另外,我们的记者每次外出采访的时候,不妨向路两旁瞅瞅,多留意一下。

新闻推荐

两个孩子一残一病,几乎击倒了一个贫寒之家,乡亲们闻讯后纷纷献爱心——小山村的爱心之歌

...

山东新闻,弘扬社会正气。除了新闻,我们还传播幸福和美好!因为热爱所以付出,光阴流水,不变的是山东这个家。

 
相关新闻

新闻推荐