73岁的“小王子”还没有“老”
假如你驯养了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的。
所有的大人都曾经是小孩,虽然,只有少数的人记得。
现在,好莱坞的动画大片《小王子》在中国上映。黄渤等众多明星为其配音,电影也成为本周的热门话题。
几乎没有一部童话像《小王子》这样,受到各个年龄阶层读者的喜爱。至今,面世73年的这部作品已经被翻译成250多种语言,全球发行量超过了2亿册。被改编成无数的电视、电影、音乐剧、歌剧、芭蕾舞剧。
一代代读者在儿时喜欢《小王子》,是因为这个故事的主人公小王子道出了孩子们的心声;他们长大后再读时感慨良多,因为他们成为小王子碰到的那些成年人,也拥有了小王子所批判的成人世界的思维。
作品
葆有童心的大人知心话
截止到目前,《小王子》的版本让人眼花缭乱,它是目前翻译语种最多的著作,涵盖了253种语言,而其中中文版又有70多种译本。
《小王子》与中国的情缘,最初开始于1979年。那一年,在《世界文学》3月号杂志上,刊登了萧曼译的《小王子》,这是国内出现的最早译本。紧接着,当年10月,商务印书馆推出了程学鑫、连宇的法汉对照译本。从此,打开了《小王子》在中国的热销和热译之路。
2000年是作者埃克苏佩里100周年诞辰,国内刮起了一股复译《小王子》的旋风,加上作者逝世超过50年,过了版权保护期,翻译出版不用再考虑版权问题了。于是,在本世纪的头5年,市面上就出现了近20个不同的译本。而《小王子》的译者阵容也是空前强大,囊括了国内法语界的众多重量级学者和翻译家,如马振骋、周克希、汪文漪、胡玉龙、吴岳添等。在《世界文学》主编余中先看来,翻译《小王子》,堪称国内外语教学与研究界的一次“总动员”。
70岁的周国平曾为《小王子》写过序,他说《小王子》是一部天之作,是一个奇迹,世上只有极少数作品,如此精美又如此质朴,如此深刻又如此平易近人,从内容到形式都几近于完美,却不落丝毫斧凿痕迹,宛若一块浑然天成的美玉。“是我自己的真心感觉,与文学专家们的评论无关。翻开它时都觉得新如初,就好像第一次翻开它时觉得一见如故一样。每次读,免不了的是常常含着泪花微笑,在惊喜的同时又感到辛酸。我知道许多读者有过和我相似的感受,我还相信这样的感受将会在更多的读者身上得到印证。”
按照通常的归类,《小王子》被称作哲理童话,周国平认为,它是一个始终葆有童心的大人对孩子们、也对与他性情相通的大人们说的知心话,他向他们讲述了对于成人世界的观感和自己身处其中的孤独。
译者
每个人都有自己的想象
每个译者都会在翻译的过程中或多或少加入自己的解读,你很难去说哪个版本才是最好的,但无论你选择哪一个版本,每一个人都能在其中感受到译者的见解。
几年前,香港作家张小娴为自己翻译的《小王子》写下这段序言:“我们都是傻痴痴的小狐狸,徒具一副精明的外表,放不下一个人,甘愿被他驯服,只因为他是我心中独一无二的。他纵有许多的缺点,但他圆满了我,爱情是彼此之间至为甜蜜的臣服。”言情作家用独特的视角来解读小王子的故事。
《小王子》译者、法语文学翻译家周克希今年和粉丝一起做了一个朗读会。73岁的他依然像年轻时一样为小王子着迷。在周克希看来,这并不仅仅是写给孩子的童话:“以智者形象出现的狐狸,告诉了小王子什么叫‘驯养\’。驯养一个人乃至一样东西,就是使这个人或这样东西,从此以后对他来说是独一无二的。狐狸还让小王子明白了,‘对你驯养过的东西,你永远负有责任\’,‘正是你为你的玫瑰花费的时光,才使你的玫瑰变得如此重要\’。他还告诉了小王子一个秘密:本质的东西用眼是看不见的,只有用心才能看见。显然,这些话不仅仅是写给孩子看的。”
李继宏版大概是最具戏剧性的《小王子》译本。今年4月,“埃克苏佩里基金会”创办人、主席奥利维尔·达盖(埃克苏佩里侄孙)称李继宏翻译的《小王子》是基金会唯一官方认可的简体中文译本。此前,李继宏版《小王子》出版后就遭到很多“小王子”粉丝的炮轰,不认同他的翻译,还在网上一度掀起了对李版《小王子》的差评运动。
但李继宏认为,自己第一次读就被这个故事深深打动,“它建议我们如何对待自己的生活,换言之,外在事物,或者生活本身是没有意义的,除非你去赋予它意义。如果我们能够做到,无论是对待身边的人,还是对待日常生活,都能做到从自己的心出发,我想是不会感到空虚的。”
读者
每次阅读都会有新发现
《小王子》的内容并不复杂,故事中的一个飞行员因为飞机故障迫降在荒无人烟的撒哈拉沙漠。在此地他遇见了来自B612行星的小王子。这是一个身材瘦小、性情忧郁的小王子,他和飞行员讲述了他所生活的星球的样子,讲述了让他深爱的玫瑰花以及在到达地球前他所访问过的六个星球上的人。
书中的语言是那种孩子气的简单,让人明知是非现实的,但读过后任何一个读者也要深深地为之感动。这是一部大人可以看的童话,而不是只给小孩子看的。每一个年龄段的人,都可以在这里找到不同的感悟。有一位中年的读者说,他在小时候读过《小王子》,如今重读《小王子》,发现自己已然成为了书中“六个星球上“的大人……
也有人说,七十多年过去了,我们依旧在忽略生活最本质的存在,《小王子》中那些为权势忙碌的政客、为金钱奔波的商人、用酒精麻痹自己逃避生活的酒鬼、日夜工作却不知为何的点灯人……看似荒诞离奇的人们,却真实地存在我们生活里,于是,每一代人读它的时候,都不断地发现自己,于是不断地一读再读。
成都商报记者 陈谋
埃克苏佩里 喜欢飞翔的人
很多人都知道小王子和他的玫瑰,但又有多少人知道埃克苏佩里作为一名出色的飞行员,飞越黑夜星空,直面战争死亡,正是他自己走在了成为小王子的路上,才有了小王子的童话。
埃克苏佩里1900年生于法国一个没落贵族家庭,喜欢写诗歌,摆弄机械,但功课平平。青年时服兵役参加了空军,复员后在航空公司工作。他有时生活在非洲撒哈拉敌对的部落中间,为迫降的飞机提供接应和支援;也曾作为特派记者采访内战时期的西班牙和斯大林时期的苏联;还曾深入德国腹地观察喧嚣一时的第三帝国。二战时再度披挂上阵,驾驶侦察机飞赴敌方阵地上空。1944年7月31日,他从驻地驾驶P-38飞机起飞,钻入云端后就此失去了踪影。
他的失踪一直是个谜,1998年法国南海岸的渔船打捞到他的手镯,这是《小王子》的纽约出版商赠送的。翌年潜水员在马赛附近海域找到一架P-38的残骸,没有被枪弹击中的痕迹,发动机上一串数字相符,却是有违常理用手工刻上去的、机械故障、德机袭击、抑或自杀?至今未解。他曾说过:“对我们飞行员来说,飞行事故就是我们死亡的温床。”埃克苏佩里一生喜欢冒险和自由,这种思想在《小王子》中展现得淋漓尽致,他一生喜欢翱翔于湛蓝的天空,他觉得那里承载着所有的美好和练达。童话故事《小王子》是他的代表作,他还著有小说《南方邮航》、《夜航》,散文集《人的大地》等。
新闻推荐
建筑工化身侦探 “智”救被盗电瓶车 丢过三辆电瓶车后,46岁的周先军给新买的电瓶车装上了GPS 这一次,他通过分析犯罪心理、进行数学测算等方式成功找回电瓶车
犯罪心理学、数学测算、逻辑推理,这些词汇对于46岁的建筑工人周先军来说,似乎有些遥远。可他正是凭借这些,成功找回了自己丢失的电瓶车。在掉过三辆电瓶车后,周先军在新买的电瓶车上装了一个GPS。16...
成都新闻,弘扬社会正气。除了新闻,我们还传播幸福和美好!因为热爱所以付出,光阴流水,不变的是成都这个家。