“腊梅”还是“蜡梅”?家长质疑教科书有误,语文老师解惑
[摘要]家长质疑教科书有误,语文老师解惑
本报记者陆杨
“‘腊梅\’是农历腊月开花,所以应该用‘腊\’字,怎么现在的课本里写成了‘蜡梅\’?难道课本出错了吗?”近日,桐城市读者高先生向本报记者反映了他在检查儿子作业时遇到的一件蹊跷事。
高先生在合肥上班多年,他的儿子目前就读于合肥市区一所小学二年级。前几天,他在检查儿子家庭作业时,发现儿子将“腊梅”写成了“蜡梅”。他当即严厉纠正了儿子的 “错误”,但儿子却委屈地说,课本上就是“蜡梅”,自己并没写错。
“我当时觉得儿子是在瞎说,明明是 ‘腊梅\’,课本上肯定不会出错的。”高先生表示,儿子随后找出了语文课本,他翻开一看,发现果然如儿子所说,课本上赫然写着“蜡梅”。这让他大感意外。
高先生告诉记者,他小学时成绩非常不错,肯定不会记错。 “我们小学识字的时候,老师教的明明是‘腊梅\’呀,怎么现在改字了。 ”高先生第一时间怀疑,是课本出错了。
为此,高先生联系了儿子的语文老师。但语文老师告诉他,教科书上的写法没有错。 “老师说,如果在考试时写成‘腊月\’的‘腊\’,可能会被判错。 ”高先生说,这一说法颠覆了他的常识。
针对高先生的疑问,记者联系了合肥师范学院附属小学的语文老师刘老师。刘老师坦言,“腊梅”“蜡梅”之争,其实是一个老话题,但每年都不断有学生家长提出质疑。
“在古代文献中,虫字旁的用法更多更常见,现在只不过是恢复原始用法罢了。 ”刘老师介绍,李时珍《本草纲目》中记录:蜡梅,释名黄梅花,此物非梅类,因其与梅同时,香又相近,色似蜜蜡,故得此名。
刘老师指出,在旧版《现代汉语词典》中,仅有“腊梅”而无“蜡梅”词条,但在2005年的新版《现代汉语词典》中,取消了“腊梅”词条,并在新增“蜡梅”词条后附注“也作腊梅”,“所以教科书采用‘蜡梅\’,并没错。 ”
此外,记者还从专业人士处了解到,蜡梅和梅花是两种完全没有关系的植物,梅花是蔷薇科植物,蜡梅是蜡梅科植物。虽然名字中都有一个“梅”字,却没有亲戚关系。所以,严格意义上说,蜡梅虽然多是腊月开放,但并不是梅花。
新闻推荐
2017年12月28日,桐城市就业创业一站式服务中心(孔城镇店)正式成立,这也是安庆市首家启用的就业创业一站式服务中心。安庆市和桐城市人社局相关负责人为该服务中心揭牌。为深化人力资源市场“放、管、...
桐城新闻,讲述家乡的故事。有观点、有态度,接地气的实时新闻,传播桐城市正能量。看家乡事,品故乡情。家的声音,天涯咫尺。