看家乡事,品故乡情


《亲爱的翻译官》

成都商报 2016-05-28 17:30 大字

扑克脸、播音腔、大嗓门,每5分钟就对杨幂大吼一声“你给我出来”的黄轩,恕我无法接受

1

2009年,秋,《傲骨贤妻》开播。剧情引人入胜,演员演得好,让我瞬间成了这部剧的“死忠”,从此走上了追剧的不归路。

2014年,春,追到第5年,因为合约到期,男主角不再续约,编剧粗暴地让我最爱的剧中人威尔·加德纳在第15集一枪毙命于庭审现场。灵魂人物之死让我很难接受,无奈弃剧。

2016年,夏,编剧吐槽剧本难写,随着第7季的结束,《傲骨贤妻》画下句号,宣布正式剧终。

听到终结的消息后,我没有像别的粉丝一样怀念叹息,反而有了平和心态,让我从第5季第16集重新续航。情节、人物、细节历历在目,瞬间重新入戏。

2

《傲骨贤妻》作为一部律政剧,从来就不只是几个律师谈恋爱。反观我们的职业剧,却大多打着某种群体的幌子,比如刚刚开播的由杨幂、黄轩主演的《亲爱的翻译官》,看似聚焦到了小众、高端的翻译群体,但说到底,讲的还是几个主角我爱你你爱他的事,还满满全是套路——命中注定的反复相遇,杨幂始终奋发上进,黄轩持续挑剔找茬,在针锋相对的日常里,两人情愫暗生,“霸道总裁”心里的冰山融化,与纯真美好的女主相爱到底……

杨幂的演技和口音尴尬到无法直视,连带把黄轩都带偏了。扑克脸、播音腔、大嗓门,每5分钟就对杨幂大吼一声“你给我出来”的黄轩,恕我无法接受!

3

没有比较就没有伤害,尤其是《欢乐颂》“良心”在面,《亲爱的翻译官》简直完败。就随便给大家列几点吧:

细节经不起推敲,针对杨幂的那张“个人简历”,网上已经炸开锅了;黄轩、杨幂说法语时口型对不上;杨幂作为法语交换生,被交换到了讲德语的地方;顶级法语人才在专业面试和与法国人的交流中一直用中文……(李小姐)

新闻推荐

德国:汉堡一报社遭纵火

新华社柏林1月11日电(记者商婧)德国警方11日说,位于北部城市汉堡的《汉堡晨邮报》报社当天凌晨遭纵火,事件未造成人员伤亡。汉堡警方发言人说,当天凌晨2时左右,不明身份人员向《汉堡晨邮报》报社大楼投...

 
相关新闻