峨眉山月歌送蜀僧晏入中京1

三江都市报 2019-02-26 07:37 大字
李白

我在巴东三峡时2,西看明月忆峨眉。

月出峨眉照沧海3,与人万里长相随。

黄鹤楼前月华白4,此中忽见峨眉客5。

峨眉山月还送君,风吹西到长安陌6。

长安大道横九天7,峨眉山月照秦川8。

黄金狮子乘高座9,白玉麈尾谈重玄10。

我似浮云滞吴越11,君逢圣主游丹阙12。

一振高名满帝都,归时还弄峨眉月13。

注释

1、蜀僧晏:四川的僧人晏。中京:长安。《唐书·肃宗本纪》:“至德二载十二月,以蜀郡为南京,凤翔为西京,长安为中京。”

2、巴东三峡:巴东,古代郡名,治所在今奉节东。三峡:即长江三峡(瞿塘峡、巫峡、西陵峡)。

3、沧海:大海,因大海水深呈青苍色,故称“沧海”。

4、黄鹤楼:故址在今湖北武汉蛇山的黄鹄矶头,《寰宇记》:“昔费祎登仙,每乘黄鹤于此憩驾,故号为黄鹤楼。”相传始建于三国吴黄武二年(223年),历代屡毁屡建。唐代崔颢、李白及宋代陆游均有题诗。1949年中华人民共和国成立后兴建长江大桥时已拆除,楼前塔迁至附近的高观山。

5、峨眉客:指蜀僧晏。

6、陌:此指街道。

7、九天:天空,极言其高。

8、秦川:古地区名,泛指陕西的平原地区,此指长安周围。

9、黄金狮子乘高座:《释氏要览》载:佛是“人中狮子”,因佛“独步无畏,能伏一切”,像狮子一样。凡佛坐处,称为“狮子座”。《法苑珠林》载:龟兹王曾造了一个金狮子座,请佛教大师鸠摩罗什坐在上面讲经说法。

10、白玉麈尾谈重玄:麈(zhǔ主),兽名,似鹿而大,其尾辟尘。白玉麈尾:即白玉柄和麈尾做的拂尘。重玄:指老庄玄学。《老子》:“玄之又玄”,即重玄之意。《世说新语·容止》载:“王夷甫容貌整丽,妙于谈玄,恒捉白玉柄麈尾,与手都无分别。”以上两句是诗人祝愿蜀僧晏到长安受到高规格礼遇,讲经说法,论道谈玄的情景。

11、滞吴越:滞,困扰、滞留。吴越:泛指江南东部地区。

12、丹阙:宫阙,皇帝所居之地,涂之以红色,故称丹阙。

13、弄:玩赏(月色)。

解析

此诗是诗人晚年的作品。诗中反复六次写到峨眉或峨眉山月,以故乡的明月来作歌送别故乡的僧人,感情真挚,表达了诗人对峨眉山月的终生怀念之情。

李中毅  注解

欢迎乐山本土作者赐稿  电子邮箱:313487468@qq.com

新闻推荐

对话乐山万达副总经理罗川:“万达定中心,与城市互融,与文化共生”

2018年12月30日下午,由中共乐山市委宣传部指导,乐山日报社、乐山市旅游体育委、乐山市文广新局主办,乐山万达广场、乐山...

眉山新闻,新鲜有料。可以走尽是天涯,难以品尽是故乡。距离峨眉山市再远也不是问题。世界很大,期待在此相遇。

 
相关新闻

新闻推荐