广西> 今日广西> 正文

广西作家越南文版作品首发 文学桂军把广西故事讲给世界听

广西工人报 2019-05-31 01:00 大字

近日,广西6位作家的7部作品在越南正式出版发行。近年来广西作家群格外活跃,引起海外的关注,不少作品陆续被国外出版社翻译引进。广西作家正在用“世界语言”讲述广西故事。

7部广西作品越南热销

此次越南丽芝文化传媒公司出版的7部广西文学作品,分别为东西作品《篡改的命》《后悔录》,凡一平作品《上岭村的谋杀》,朱山坡作品《懦夫传》,黄佩华作品《公务员》,李约热作品《我是恶人》和田耳作品《长寿碑》。

在广西民族大学举行的广西作家越南文版作品首发推介会上,越南丽芝文化传媒公司CEO阮丽芝表示,广西与越南两地人民有着相似的生活环境以及人文风情,这7部作品展示出了广西与越南的“共通之处”。“小说《篡改的命》让我找到了深深的共鸣,因为我的伯伯与书中主人公经历类似,考上大学却被人顶替,从而改变了一生的命运。这样的作品深深打动了我,我相信也能打动很多越南读者”。

谈及这7部作品在越南的销售情况,阮丽芝表示,这7部作品各有特点,深受越南青年读者的欢迎,甚至还有读者写邮件给他们,表达了对这些作品的喜爱。“我希望越南读者可以通过阅读中国当代文学作品,了解中国人是如何坚持梦想的,越南读者也需要这样的精神”。

在推介会现场,广西民族大学越南留学生范氏玲说,广西作家的文学作品丰富多彩,从作品里可以了解到中国社会更多深层次的东西。

俄罗斯汉学家青睐广西文学

近年来,广西作家群体多次带着作品集体“走出去”。去年11月,俄罗斯吉彼里昂出版社就曾翻译出版广西作家的作品,包括《篡改的命》《天等山》《广西作家小说集》和《广西当代诗歌集》等,其中《广西作家小说集》收录了12位广西作家的小说,《广西当代诗歌集》收录了广西49位诗人的诗歌作品。当时,俄罗斯圣彼得堡国立大学教授、汉学家罗季奥诺夫·阿列克谢,俄罗斯吉彼里昂出版社社长斯莫利亚科夫·谢尔盖一行,也曾带着俄文版广西作家作品来到南宁,与广西作家进行交流。

罗季奥诺夫·阿列克谢说,中国文学在俄罗斯一直很受欢迎,甚至和中国文学有关的专业也是热门专业。为了更好地翻译这些作品,俄罗斯的汉学家们还专门组成了团队,请来国内知名诗人提供帮助,在遇到出版翻译的困难时,他们还多次联系广西的作家们请教和沟通。

在采访中作家东西透露,最近俄罗斯的朋友告诉他,俄罗斯的大学举行中俄大学生作文大赛,就曾以东西的小说《双份老赵》作为比赛的题目,“广西的文学作品正在逐渐走向世界”。

广西作品主动走向世界

一直以来,文学桂军虽有少数民族作家的创作资源优势,但也因为地域边远,失去一些机会。海外汉学家很少来到广西,广西作家也很难有机会与海外汉学家见面。

东西在推介会上回忆,自己的作品被翻译为法文出版,完全是偶然因素。因为法国出版方请评论家谢有顺推荐中国作家,谢有顺就推荐了东西,结果东西有4本小说集在法国出版。而东西的作品在韩国翻译出版,也是因为上海文艺出版社编辑的推荐。后来北京师范大学国际写作交流中心和《人民文学》杂志社的推荐,东西的小说被翻译为英文、意大利文发表和出版。著名作家余华在看了东西的长篇小说《篡改的命》之后,也积极把该作品推荐给英文和法文出版方。借鉴了这些成功的经验,广西作家群体作品的“走出去”,都顺利完成了翻译和出版。

截至目前,广西作家作品先后被翻译成英文、法文、瑞典文、韩文、俄文、德文、意大利文、希腊文、泰文、柬文和日文等多种文字发表或出版,接下来,还将有捷克文和西班牙文的出版计划。对于广西文学作品不断地“走出去”,作家朱山坡做了个生动的比喻:“广西作家就像学习成绩比较优秀的小孩,坐在教室的角落里不会被注意。现在,要勇敢地发出自己的声音,理直气壮地把广西的作品推到更远的地方去。” 文/刘豫

新闻推荐

今年21所港澳高校在桂招生 各校报名截止时间不一,请考生登录学校官网了解

招考信息南国早报记者蒋晓梅通讯员杨金娇5月29日,记者从广西招生考试院获悉,2019年共有21所港澳高校在我区招生,较去年新增...

广西新闻,弘扬社会正气。除了新闻,我们还传播幸福和美好!因为热爱所以付出,光阴流水,不变的是广西这个家。

 
相关推荐

新闻推荐