“佳思”与“just” □卢鑫

华西都市报 2022-01-26 02:31 大字

□卢鑫 我的老家,位于下川东长江边的云阳县。由于和湖北挨着,方言自然与重庆成都不太一致。就比如“佳思”一词,笔者遍翻川话词典,实在是没找到对应的字,只好按声调“音译”过来。

我们口中的“佳思”,其实就是“刚才”的意思。大家常常这样用:“我佳思看到你在屋头,这么快就又到街上来了。”“佳思我就给你说哎,不要这样搞,你不相信嘛。”“你佳思在做么子呢?好大半天才晓得屋头饭熟了。”等等。

它不像川话中的“先前”“先跟儿”“排头”“前面”“之前”“前头一哈哈儿”“一下”,见到这些字,外地人多多少少能猜出大概意思。它也不同于“加势”,表示“使劲,用力,加油”。这个“佳思”,如同一个专用名词,不普及的话,非本地人根本听不懂。

不过,我惊奇地发现,它的发音和意思,倒是和英语里的“just”有些相像。真是无巧不成书!这也正好说明了,无论方言、普通话还是外国语,本是我们人类表达日常想法的一种艺术。

新闻推荐

代表委员热议“双减” 用活博物馆科技馆资源 丰富孩子们的课后生活

今年市两会期间,“双减”成为代表委员讨论的热词之一,他们找问题、提建议,反映人民群众所急所盼。转变家长观念需要多方配合...

成都新闻,讲述家乡的故事。有观点、有态度,接地气的实时新闻,传播成都正能量。看家乡事,品故乡情。家的声音,天涯咫尺。

 
相关推荐

新闻推荐