看家乡事,品故乡情


妻子盛天民:他曾说翻译托尔斯泰作品时最甜蜜

成都商报 2015-10-25 19:00 大字

去年,成都商报记者到华东医院探望草婴时,他已处于沉睡的状态很长一段时间,盛天民说,连流质食物也是直接从胃管灌入。草婴从小身体就不好,年轻时便受肺结核病的侵扰,后来的几十年里还曾遭遇过胃肠大出血、胸椎压缩性骨折。数次徘徊在生死边缘,幸而他如野草般顽强地与命运抗争,终于一次次闯过了磨难。

盛天民与草婴相识于1944年,盛天民比草婴小5岁,是草婴的同校“师妹”,她说,当年自己就是因为对方的进步思想,自己当时很崇拜他,因为他接触了很多进步书籍,一直向她传授进步思想。

盛天民回忆,草婴曾经说过自己最甜蜜的时候就是翻译托尔斯泰作品的时候。草婴也曾告诉妻子,自己这一生走来,最感激的就是妻子。他一生只做了一份自己喜欢的工作。因为对于一个男人来说,妻子的理解和支持比什么都来得重要,这就是为何草婴可以放心去追逐自己理想的原因。

成都商报记者 陈谋

新闻推荐

俄语翻译家、托尔斯泰译者草婴去世,享年93岁 他一个人架起一座桥 让我们读懂托尔斯泰

翻译家草婴先生于2015年10月24日18点02分在上海华东医院因病去世,享年93岁。草婴,1923年生。浙江省镇海县人。1941年后开始为《时代》《苏联文艺》等刊物译稿。20世纪50年代主要翻译作品有苏联作家...

成都新闻,新鲜有料。可以走尽是天涯,难以品尽是故乡。距离成都再远也不是问题。世界很大,期待在此相遇。

 
相关新闻

新闻推荐