看家乡事,品故乡情

娱乐> 娱乐八卦> 正文

印媒热议《大圣归来》都特别强调孙悟空的“印度背景” 印媒 :大圣”原产印度!

柳州晚报 2015-07-30 04:07 大字

▲印度媒体认为,孙悟空与印度史诗《罗摩衍那》中的神猴“哈奴曼”很相似。图中就是神猴“哈奴曼”的神像。根据日前统计,国产动画电影《大圣归来》已超越《功夫熊猫2》,成为中国内地电影史上动画电影票房冠军。

这一事件在国内引发关注和讨论的同时,也引起了印度媒体的注意。

有意思的是,印度媒体在报道时还特意注明《西游记》和孙悟空的印度背景。

《印度时报》26日以题为“基于有关印度的故事改编的中国动画电影破了纪录”的文章,报道《大圣归来》破纪录一事。

这家报纸说,《大圣归来》是根据《西游记》改编,而《西游记》讲述的是一只“有趣的”猴子保护唐三藏前往印度的故事。这只有趣 、有时又有些“捣蛋”的猴子深受中国儿童的喜爱,而且是中国儿童从小开始了解印度的重要原因。

印度媒体的观点是,孙悟空与印度史诗《罗摩衍那》中的神猴“哈奴曼”很相似,“猴王孙悟空有一些特点,打斗 、法术等与印度的哈奴曼一样”。

在《罗摩衍那》的故事中,神猴哈奴曼神通广大,能腾云驾雾,它帮助故事主人公罗摩打败魔王,救出罗摩的妻子悉多。

其实,我国一些学者早就对孙悟空这个形象的来源进行了探究,有人认为孙悟空就是源自哈奴曼或是受其影响,但也有学者不认同。

鲁迅认为,孙悟空演变自中国古代传说中的淮水水怪“无支祁”,记载中的无支祁“形若猿猴”。

胡适在“《西游记》考证”一文中则说,“我总疑心这个神通广大的猴子不是国货,乃是一件从印度进口的,也许连无支祁的神话也是受了印度影响而仿造的……在印度最古的纪事诗《拉麻传》(即《罗摩衍那》)里寻得一个哈奴曼,大概可以算是齐天大圣的背影了。”季羡林在“《罗摩衍那》在中国”一文中表示,“这个猴子(孙悟空)至少有一部分有《罗摩衍那》中神猴哈奴曼的影子,无论如何标新立异,这一点也是否认不掉的。”

新闻推荐

女律师不惜抛夫弃子只为嫁连环杀人死囚

如今,他们的婚姻已经持续19年奥斯卡1991年被判死刑(左)和现在的照片罗莎莉每周去监狱探望两次奥斯卡   ...

 
相关新闻