看家乡事,品故乡情

娱乐> 娱乐八卦> 正文

古代敬称相公娘子 如今笑喊老公老婆 “老公”“老婆”咋叫起来的?

成都商报 2015-02-14 21:27 大字

2月14日是西方的“情人节”,很多情侣为了讨个好彩头,会选在这一天登记结婚。

但结婚后如何称呼对方?煮鱼蒸肉一个锅的,吃饭一张桌的,下田一块坡的,睡觉一个窝的,死了埋到一个坑的……没错,这些稀奇古怪的表达都是夫妻间的称谓语。每个地方对配偶的称谓不太一样,唯独“老公”“老婆”走到哪都能沟通无障碍。但这一称谓语在语义变迁上曾几度风雨几度春秋,经历了漫长的历史演变才修成了今天的正果。

古代:当面喊“娘子”背后称“拙荆”

中山大学中文系教授施其生说,在中国古代,关系称谓均有面称和背称之分。所谓面称,就是当面喊的,背称则是跟他人言及某人时的称呼。

在中国古代,男子对于女性配偶的面称,最耳熟能详的莫过于古装戏里常听到的“娘子”“夫人”,这也的确是当时比较普遍的称呼。而女子对于男性配偶的面称则有“相公”“郎君”“官人”。

表面上看,男女双方还算彼此尊重,可一背过脸去,情况可就大不一样了。女子对于男性配偶的背称还算恭敬,叫“夫君”“外子”,男子叫女性配偶可就有些不堪入耳了,叫“内子”尚算不错了,有的还要加个“贱”字,唤作“贱内”,也有叫“拙荆”的。后者的意思,用现代话翻译,就是“穷女人”。穷苦人家的女人没钱买金钗银钗,随便插个树根就出门了,这个树根做的钗,就是“拙荆”。但是千万别误会真的是穷苦女子,“拙荆”“贱内”在古代可是有文化的官家人用的。

躲避不良词义,“老公”逐渐隐退

“老公”的产生,可以说是伴随“老”字这一虚化轨迹而来的。起初“老”是作为“老年的”,而“公”是对老年人的尊称,说白了,“老公”就是对老年人的尊称。例如西汉刘向《说苑·政理》:“(齐桓公)见一老公而问之,曰:‘是为何谷?\’”到宋朝《宋书·萧思话传》:“既久废射,又多病,略不能制之,便成老公,令人叹息。”,此时“老公”的意义有点偏向贬义,有我们今天说的“老东西”的感觉。

同一时期 “老公”也由泛指所有老人发展为特指丈夫,其中“老”就是一个构词用的前缀,已失去“年长”义。如:宋代《京本通俗小说·错斩崔宁》:“你在京中娶了一个小老婆,我在家中也嫁了一个小老公。”又是“小”又是“老”,可见“老”已完全虚化。“老婆”的演变基本上与“老公”相同,“老婆”最早出现在唐代,它既指“老年女性”,又表示“男子的配偶”。

刚刚兴起时,“老公”“老婆”还只是普通老百姓在非正式场合的口头流传语,到明代,“老公”已是很常见的称呼语。语言里面有一个“劣义驱逐良义定律”:当一个词在演变中,同时存在好和不好的两种意义时,好的意义会因躲避该词中不良意义的影响,而逐渐被迫退出该词的领域。迈入清朝没多久,“老公”“老婆”较其他夫妻称谓相比陷入退隐期,主要原因是“老公”增加了贬义义项,用来指“太监”。举个《红楼梦》的例子,第八十三回讲太监来贾府报告元妃生病的事:“门上的人进来回说:‘有两个内相在外,要见二位老爷。\’贾赦道:‘请进来。\’门上的人领了老公进来。”这里的“内相”和“老公”都是对太监的称呼。

新中国成立后:爱人成最普遍称谓

至于更多人熟悉的“爱人”这一称谓,据考证是五四新文化运动中出现的称谓词,最早见于新文学作品之中。

上世纪20年代初郭沫若写的诗剧《湘累》中,就有“九嶷山的白云哟,有聚有消;洞庭湖的流水哟,有汐有潮。我的爱人哟,你什么时候回来哟。”据说鲁迅先生也曾在一首打油诗里面用过“爱人”一词。

但在较早的时候,“爱人”这一称谓还没有广泛地用于对妻子或丈夫的称呼。上世纪30年代末或40年代初,解放区的一些受新文化运动熏陶的知识分子开始用“爱人”指称自己或对方的配偶。而在国民党统治区,夫妻之间的称谓,则多是“先生”“太太”。

新中国成立后,提倡男女平等,一些对妇女有歧视色彩的称谓如“屋里的”“做饭的”不再使用;而新中国成立前在国民党统治区使用的“先生”“太太”也不宜使用。于是“爱人”这一称谓,遍及全国。此时,“爱人”没有了“情人”的含意,只是“妻子”或“丈夫”的别称。而且,当时称呼“爱人”,是比较革命的。当然,“爱人”主要也是背称,夫妻之间,更多会直呼其名,而不会当着面就“爱人”长“爱人”短的。

改革开放后:老公老婆行遍天下

元代杨显之《酷寒亭》第三折:“我老公不在家,我和你永远做夫妻,可不受用。”到了明清两代,在《金瓶梅》《水浒传》一类的通俗小说中,“老公”一词绝大多数情况下都指丈夫,用例非常之多,是民间一般性指代“丈夫”的最主要称谓。所以,现代使用“老公”一词,只是继承了古代的这一高频词,并非重新创造新词的结果。

改革开放后,“老公”“老婆”的称呼通过影视剧的大力推广,南风北渐,越来越多内地年轻小夫妻用来亲昵地称呼对方,以至于现在很多人都认为,这个称谓是纯粹受粤方言影响而来的。施其生教授说,“老公”一词主要源于粤语,这一现代通行的叫法,在100多年前其实就已经出现在一些传教士的文献中了。“老公”“老婆”两词在现今的盛行与背称、面称界限的逐渐模糊有关。粤语中称呼爸爸“老窦”原本是背称,在香港,一些顽皮的小朋友开始当着面称呼“老窦”。“在过去,将背称当成面称用是很不礼貌的。”施其生说。原本作为背称的“老公”“老婆”也成了面称,曾因带阶级色彩而消失的“先生”“太太”也重新回流。

除了“老公”“老婆”,人们还会用一些不显得太亲密肉麻的中性词指称配偶,例如“我家男人”“我家女人”“孩子他爸”“孩子他妈”等。如果跟略懂中文的老外介绍配偶,说“这是我爱人”,很容易引发歧义,老外会以为它的意思是“情人”。调侃的称谓词也不少:烧火婆、伙计、黄脸婆、女当家、另一半、领导、我的她、我那位、财政部长、主妇;肉麻的有宝贝、心肝、甜甜、蜜蜜。

(据《广州日报》《壹读》)

称谓多变

爱意不变

●广东

丈夫:老公、“衰佬”、“衰公”、“死鬼”等

妻子:老婆、“衰婆”

●陕西

丈夫:汉子

妻子:婆姨

●四川

妻子:婆娘

●北方地区

丈夫:孩儿他爹

妻子:孩儿他娘

●合肥阜阳一带

丈夫:孩他爹

妻子:俺媳妇、俺那口子

●湖南、湖北、江西、重庆等地:

妻子:堂客

新闻推荐

三国同日遭恐怖袭击

■26日,法国、突尼斯和科威特相继遭遇恐怖袭击,造成60多人死亡,200多人受伤。■事件发生后,极端组织“伊斯兰国”宣称对发生在科威特和突尼斯的袭击事件负责。■分析人士认为,虽然尚无证据表明,“伊斯...

 
相关新闻