看家乡事,品故乡情

娱乐> 娱乐八卦> 正文

荐书信原文节选

成都商报 2014-08-24 23:04 大字

《牛奶树下》

尊敬的哈珀先生:

这次寄给您的书是威尔士诗人迪伦·托马斯的《牛奶树下》。这是一部很抒情的作品,不仅需要读,还需要听。因此,除了文本,我还想寄给您一份相应的录音。

这儿我想顺便讲讲有声读物。在此提前提醒您:有声读物绝对让人上瘾。语言的起源是口语,而非书面语。我们先说话后写字,不仅孩子是这样,整个物种都是如此。只有通过言说,语言才能发挥全部的威力。如果将书面语比作菜谱,那么口语就是做好的美味佳肴,声音中增添了语调、口音、重音以及情感。

大家都在讨论今秋的大选。想必您又得四处奔波了吧。我建议您不妨随身带些有声读物以打发在巴士、飞机上的漫长时光。对此,我唯一的忠告是,尽量不要选择删节版本,其它的随你挑选。谋杀悬疑故事特别带劲———诗歌也很不错。

《牛奶树下》是一部广播剧,也许您会认为,如同大多数广播剧那样,这出剧也会拥有紧张的情节、紧凑的节奏、独特的声音以及清晰的音效。但全然不是那么回事。这出剧讲述的是威尔士一个名叫拉瑞葛布的村庄里平凡的一天,根本没有什么情节可言。不过生活还是美好的,这也是《牛奶树下》的核心主题,即对生活的礼赞。剧中有69个与众不同的声音,放在一起产生了交响乐般的效果。迪伦·托马斯的语言天赋赋予了剧本美妙的旋律。他的文字会说话、会模仿,冒着气泡,闪着火花,时而奔跑,时而停顿,嬉笑怒骂,摄人心魂。这是至纯至美的文字。

您诚挚的

扬·马特尔

《逃离》

尊敬的哈珀先生:

为了向爱丽丝·门罗致敬,这周我向您寄送的是她出版于2004年的短篇小说集《逃离》。至于作家爱丽丝·门罗,她早已名扬四海,所以我觉得在这里谈论她的作品不免有点傻里傻气,但万一您不太熟悉她的作品,我就罗嗦几句。

众多小说———包括我自己的———依赖离奇诡谲的东西,依赖读者不可能遇见的人物或不可能经历的事件。阅读这样的故事仿佛踏上一段海外之旅,我们因所见皆为陌生、新奇之物而心旷神怡。

门罗可从来不这么干。她的故事讲的就是我们身旁的邻居,发生在他们身上的事情也是我们耳熟能详的。这样做是否会使故事显得无聊、乏味或庸俗呢?换成别的作家或许会吧,但是一旦到了门罗笔下,一切就不同了。通过细节刻画与心理白描,小说中呈现的人物故事变得妙趣横生,我们也因此饶有兴味地阅读它们,仿佛是在读自己的人生经历。

门罗的手法并非是化腐朽为神奇,她只是为寻常事物注入了活力。她的小说更多的是展示生活本身的小波小澜,而非摧毁生活的大起大落。总之,她的作品关乎的是生命的质地。就我个人而言,我之所以喜欢爱丽丝·门罗,是因为她让我更喜欢我的邻居。自从读了门罗的小说集之后,我觉得我的邻居个个都能成为她笔下的人物———他们变得如小说般丰富立体了。

您诚挚的

扬·马特尔

《广岛之恋》

尊敬的哈珀先生:

这是我第一次为您寄送原创剧本以及据此改编的电影。这部《广岛之恋》由玛格丽特·杜拉斯创作、阿伦·雷乃执导。

《广岛之恋》似乎沿袭了所有传统电影的特点,但是很快电影完全颠覆了我们的预期。以它的主题来说吧。如今我们上映的大部分电影仅仅以娱乐大众为己任,它们只负责逗弄观众,却不会真正地让观众坐立不安。

《广岛之恋》完全不是如此。片名本身就一目了然。广岛将永远因为一件事情而被铭记:即作为世界上第一个被原子弹轰炸的城市,长久地被悲伤与混乱笼罩。片名提醒您:这不是一部可以边吃着爆米花边轻松观看的片子。

杜拉斯的剧本与雷乃执导的电影就像一出歌剧:它关乎的是七情六欲。因此故事是极简主义的,剧中的人物仅以“他”与“她”指代,事件发生的次序实难预料。《广岛之恋》是一部能让人产生反应的电影,就像情绪本身是一种反应一样,因此它具有强烈情感所固有的特质:任性、固执、别扭,却有着奇异的吸引力。与之相比,如今我们在电影院里看到的那些程式化的陈词滥调则毫无新意可言。

《广岛之恋》既朴实凝重,又大胆激进,是一部精妙、睿智、感人的作品。我希望您能奋起迎接它的挑战。

您诚挚的

扬·马特尔

(记者 蒋庆 综合整理)

新闻推荐

这5名“女股民”长线投资巴菲特

50周年股东大会,巴菲特吸引全球投资者倾听;而我们关注巴菲特的焦点,是在于他的投资成功,而他成功的背后,站立着5个女人,“这5个女人,不但影响了他的投资,而且影响了他的生活。”美国伯克希尔·哈撒韦公司...

 
相关新闻
 
热门评论荐书信原文节选