关于设立梁宗岱翻译奖、诗歌奖作为“两城”工程文化导向的设想□董 杰 陆照德
文化是国家软实力,是一座城市的根本与灵魂。梁宗岱是百色走出去最具影响力的文化名人之一,时值百色市“古城恢复·红城提升”工程实施,梁宗岱故居即将迎来修缮打造,如何在顶层设计上寻找一个高屋建瓴、具体可行的突破口、切入点,对提高“两城”工程的文化含金量与实际效力十分必要。
9月5日上午,百色市召开会议,市领导专题听取百色市“古城恢复·红城提升”工程解放街改造项目建筑设计方案汇报。会议指出,解放街改造项目是百色市“两城”工程建设的重要部分,解放街改得好不好,对“两城”工程的推进具有重要影响。各级各有关部门要切实提高政治站位,进一步统一思想,加快完善提升规划设计方案,在规划设计中更加注重文化导向,更加注重历史细节和文明碎片,同时也要注重审美价值、商业价值和休闲娱乐价值的体现,让解放街焕发悠久的魅力和时代的光彩。
笔者挖掘整理百色地方历史文化多年,认为百色市应借此机会面向全国推动设立“梁宗岱翻译奖、诗歌奖”,作为“两城”工程的“文化导向”,并把百色作为该奖项的永久颁奖地,挖掘梁宗岱的文化影响力,撬动国内高校、文化界资源来宣传百色、挖掘百色的文化底蕴,提高百色的美誉,推动百色经济、文化、旅游、教育等方面发展。
一、时代和人物背景介绍
(一)时代背景:当前百色市正开展“古城恢复·红城提升”工作,市委、市政府明确提出,要有序推进“古城恢复·红城提升”工程,充分挖掘古城历史文化价值,不断厚植红城的特色与优势,留住城市的“根”与“魂”,让百色这座历史古城、壮乡红城成为一座有看点、有记忆、有文化风情,让人流连忘返,回味无穷的城市。“古城恢复·红城提升”工程是百色市重要的文化工程、民生工程和市政工程,对传承百色厚重文化,展示百色悠久历史,彰显百色深厚底蕴及提升城市形象有重大意义。结合“古城恢复·红城提升”工程实施,设立“梁宗岱翻译奖、诗歌奖”,将有力整合百色历史文化资源,提升本土文化价值,让百色历史古城、壮乡红城焕发时代光彩和魅力。
(二)人物背景:梁宗岱(1903—1983年)在百色城出生,1917年考入广州培正中学,1923年被保送入岭南大学。1924年赴瑞士、法国、德国等国游学,1931年归国后在北京大学、复旦大学等名校任教授,成为中西文化交流的先驱者之一。梁宗岱传奇的一生及文学译作、学术成就至今仍为人所津津乐道,有诗集《晚祷》《芦笛风》传世。
二、设立“梁宗岱翻译奖、诗歌奖”设想
(一)设立目的:通过设立“梁宗岱翻译奖、诗歌奖”并开展颁奖活动,把奖项打造成具有全国乃至全球影响力的高端文化品牌,借梁宗岱以及各名校的资源与实力来促进百色发展,提高百色文化品位与城市魅力,吸引更多投资与游客,让国内外大批相关人才走进百色,深入百色,挖掘百色,让百色走向世界。
(二)设立意义:“梁宗岱翻译奖、诗歌奖”如能如期推进,将使“古城恢复·红城提升”工程多一个具有开创性、开放性的载体和抓手,提升百色的城市文化品位与城市形象,形成长期的文化活动品牌和城市名片,对百色各项事业发展将提供强大的智力支撑。
(三)工作设想:百色市人民政府与广东外语外贸大学合办,同时联合梁宗岱所任教的北大、复旦等学校以及百色学院、右江民族医学院面向全国甚至全球设立“梁宗岱翻译奖和诗歌奖”(暂定名),定于每年9月5日(梁宗岱生日)在百色举办颁奖仪式,把百色作为该奖项的永久颁奖地。
(四)具体分工:百色市人民政府负责颁奖晚会及相关活动的承办工作。广东外语外贸大学负责联络各相关高校,同时负责奖项的作品征集、筛选、评选工作。百色市人民政府与广东外语外贸大学共同负责将设立的“梁宗岱翻译奖、诗歌奖”的成果征集出版。
(五)活动形式:1.举办百色民俗文化推介活动;2.举办颁奖晚会;3.举办相关学术论坛和讲座;4.发布百色旅游特色产品;5.开展艺术采风活动。
三、设想之可操作性与成功范例
设立“梁宗岱翻译奖、诗歌奖”的设想具有极强的可操作性,在这方面国内已有过成功典范,如“十月文学奖”的颁奖地永久落户四川省宜宾市翠屏区李庄镇。李庄本是四川省宜宾市翠屏区的一个普通小镇,因抗战时同济大学等学术机构、学术要人栖身于此,成为抗战时期中国重要的文化中心之一。《十月》杂志是中国具有很大影响力的大型文学杂志,主要登载小说、散文、诗歌、剧本等,杂志设有“十月文学奖”。2015年,《十月》杂志社与翠屏区人民政府签署了战略合作协议,确定李庄古镇为“十月文学奖”的永久颁奖地。几年来,通过双方合作,成功打造了李庄独特的文化品牌。
(作者单位:百色市发展和改革委员会、右江日报社)
新闻推荐
本报讯(记者刘级心)9月15日,在铁人三项世锦赛资格赛西安站和重庆国际铁人三项赛中,宜宾铁人奋力拼搏,再创佳绩,周详和汤镇宇获...
宜宾新闻,弘扬社会正气。除了新闻,我们还传播幸福和美好!因为热爱所以付出,光阴流水,不变的是宜宾这个家。