渭水银河清 横天流不息 李白《君子有所思行》赏析
□吴恒
君子有所思行
【唐】李白
紫阁连终南⑴,青冥⑵天倪色。
凭崖望咸阳,宫阙⑶罗北极⑷。
万井⑸惊画云,九衢⑹如弦直。
渭水银河清,横天流不息。
朝野盛文物⑺,衣冠何翕赩⑻。
厩马散连山,军容威绝域。
伊皋⑼运元化,卫霍⑽输筋力。
歌钟⑾乐未休,荣去老还逼。
圆光过满缺,太阳移中昃。
不散东海金⑿,何争西飞匿。
无作牛山悲⒀,恻怆泪沾臆⒁。
注释:
⑴终南:即终南山,在西安城的南边。
⑵青冥:青苍幽远的山色。
⑶宫阙:指帝王的宫殿。
⑷北极:北极星,比喻帝王居住的地方。
⑸万井:房廊屋舍,鳞次栉比,繁华如画,使人吃惊。井:古制八家为一井,后来泛指乡里,人口聚居处。
⑹九衢:指长安城里四通八达的道路。
⑺文物:文人、学士。
⑻赩赩(xìxì):光色盛美的样子。
⑼伊皋:伊:即伊尹,《史记·殷本纪》说,佐商汤伐夏桀,致于王道。皋:即皋陶(gāoyáo),《史记·五帝纪》记载,辅佐舜,掌管刑狱之事。
⑽卫霍:汉代名将卫青和霍去病。
⑾歌钟:指编钟,一种古打击乐器。
⑿东海金:出此《汉书·疏广传》,疏广,东海兰陵人也。为太守五岁,上疏乞骸骨(因年老请求退职),上以其笃老(甚老),许之,加赐黄金二十斤,皇太子赠以五十斤。广既归乡里,日令家具设酒食,请族人故旧宾客,相与娱乐。树(shuo)问其家,金银尚有几所(几许),趁(疾走)卖以共具。曰:“此金者,圣主所以惠养老臣也,故乐于乡党宗族共享其赐,以尽吾余日,不亦可乎?”其意是:不爱惜金钱,今日有钱今日花。
⒀牛山悲:出此《晏子春秋·内篇谏上第一》,(齐)景公游牛山,北临其国成而流涕曰“若何滂滂(流荡)去此而死乎?”其意是:不要因为怕死而痛哭流涕。
⒁泪沾臆:臆,通假胸,即眼泪沾满胸膛。
译文:
紫色的台阁连绵着终南山,遥望天边的颜色青翠鲜明。凭崖远看,咸阳城宫阙巍峨,仿佛与北极相接。城内的南北大街纵横交错,大路像弓弦那样笔直。渭河清澈明净,奔流不息。朝廷的礼乐典章制度尽善尽美,高官重臣的衣冠光彩鲜亮。即使有战争发生,怎敌朝廷的军威远扬。因为文有像伊尹、皋陶那样的良相辅佐朝政,武有像卫青、霍去病这样的大将效力疆场,所以才有昌盛太平的局面和宫内歌舞升平。月圆月缺,月盈月亏,如今我也已经老了,太阳正旺的时辰没有尽情散发自己的光彩。即使东海那么黄金,又何必在夕阳西下的时候去争那几许的光辉呢!不要为人生的短浅而悲怆悲叹,以致泪沾衣襟。
赏析:
这首诗大概写于开元24年(735年)间,是诗人李白第二次到达长安期间,拜见大诗人贺知章,渴望贺知章能够向皇帝引荐自己,为朝廷效力。读书之余,李白遍览京城山河壮丽,不由心潮澎湃。
在诗的第一层里,诗人写出了京城山川形胜,城阙华丽。远看,宫阙罗列,万户栉比,道路笔直,渭水清澈,如河汉在天。在诗的第二层,转入叙事,朝廷典章礼乐典章制度必备,高官重臣谋事理政,受人仰敬。形似汉王朝,尽管祁连山一带发生战乱,但军威浩荡,名扬西域。文有像伊尹、皋陶一样的良相辅佐,武有卫青、霍去病一样的良将献身,武备不懈,国力强盛,于是才有了宫内歌舞升平,才有了老百姓安居乐的盛事乐年。
在诗的第三层,诗人笔锋一转,以冷静的笔墨,发出了人生易老、物盛则衰的感慨。即使有着像东海那么多的黄金,也是难以阻挡这种夕阳西下。因而说人何必有着“牛山”之悲呢?何苦让那悲怆的泪水沾湿衣襟呢?诗人委婉地对当朝者提出了警示,唐帝国的命运就像诗人自己的命运一样,时时充满着一种潜在的危机。(B)(13)
新闻推荐
春天打了一个盹,夏天就来了。那最早的气息如老母山上葱郁丰盈的草木,激情奔放。和它一起来的还有那经历了长途跋涉的阳光,它...
咸阳新闻,弘扬社会正气。除了新闻,我们还传播幸福和美好!因为热爱所以付出,光阴流水,不变的是咸阳这个家。