从西安到东京音符传情 中日艺术家共同创作抗疫歌曲
山川异域,风月同天。不久前,由西安交通大学外国语学院教授金中作词、人文学院博士张珊作曲的抗疫之歌《定能挺过去》,传递着中国人民面对磨难百折不挠的心声。这首歌曲流传到海外后,引起了日本著名词作家青山绅一郎先生的共鸣。近日,他与西安交大师生共同创作了抗疫歌曲《小小的祈祷》,东京与西安两座城市艺术家以音符传情,展现邻邦之间同呼吸、共命运的真切情感。
青山绅一郎先生是日本当代著名词作家,曾为多部电影、游戏、动漫创作了主题曲,由中川翔子、森口博子、mink等日本著名歌手演唱。他在日本听到金中、张珊创作的《定能挺过去》十分动容,便使用该曲的旋律,创作了日文版歌词《小さな祈り》(《小小的祈祷》),以表达日本国民对中国人民抗击疫情的支持。歌词以清新典雅的文体,把中日两国共同抗击疫情比喻为情侣的思念,表达了人们心中的祈祷,一定能够跨越大海传递给对方。青山先生表示,世界上有很多人就像关爱自己一样,关心着身处远方的人,他相信这种强烈的关爱能够化为力量击退病毒,这就是《小小的祈祷》歌曲的创作构思。
正在美国探亲的女高音歌唱家潘幽燕女士担任了《小小的祈祷》的主唱。潘幽燕女士毕业于东京艺术大学,是长期活跃在日本歌坛的华人歌手之一,现任教于上海。这首歌曲在日本网站发布后,得到很多好评。不少人表示感动得流下了眼泪,有人说日语演唱的声音很像邓丽君。据介绍,潘幽燕女士就是邓丽君的远房外甥女,曾经身穿邓丽君本人的服装在日本电视台演唱。这次除潘幽燕女士深情演唱外,她的友人在歌曲的后期制作方面也下了很大功夫,我国专业摄影师丁信诚制作了音乐MV,音响师张琦和日本的远藤英湖女士反复作了调音处理。中日两国艺术家以音符传递情谊,共同为两国深深祈福。
记者职茵
新闻推荐
街头商场有个别市民不戴口罩 专家提醒:疫情尚未结束 防控不能松懈
顾客在商场内的小吃店挑选菜品时未佩戴口罩记者姚义芬摄本报讯(记者姚义芬)西安市已连续多日未新增新型冠状病毒感...
西安新闻,讲述家乡的故事。有观点、有态度,接地气的实时新闻,传播西安正能量。看家乡事,品故乡情。家的声音,天涯咫尺。