《梁家河》被翻译成六个语种 翻译工作在西安外国语大学启动
本报讯(记者任娜通讯员郭富庭)昨日记者获悉,《梁家河》多语种翻译工作在西安外国语大学启动。《梁家河》将被翻译成英语、俄语、日语、德语、法语、阿拉伯语等六个语种。
记者从西安外国语大学召开的《梁家河》多语种翻译研讨会上获悉,学校党委高度重视,组织骨干力量全力以赴。西安外国语大学校长王军哲要求各翻译团队要肩负责任感和使命感,传播中国的文化、发出中国的声音、介绍中国的经验。他表示,《梁家河》多语种翻译是对西安外国语大学翻译水平的集中展示,学校组织各语种教授、外籍专家承担此项工作,大家要力争做到信、达、雅,精准翻译。
与会人员纷纷表示,《梁家河》的翻译工作是讲好中国故事的具体实践。作为译者,一定要让读者深刻感受到《梁家河》中所蕴含的中国文化、陕西文化和黄土文化的特质和内涵,要体现出书中语言的精神和魂魄。此外,与会各语种专家教师还从视角转换、翻译偏差、译者说明、附录处理等方面纷纷提出了意见建议。
新闻推荐
去年以来,我们认真落实市委部署安排,坚持把打通“断头路”作为重要民心工程,以“干就干最好、争就争第一”的决心,与经开...
西安新闻,讲述家乡的故事。有观点、有态度,接地气的实时新闻,传播西安正能量。看家乡事,品故乡情。家的声音,天涯咫尺。