看家乡事,品故乡情


徐兆寿金城讲授《鸠摩罗什与丝绸之路》 发掘丝路历史上的节点文化

兰州日报 2017-12-17 01:15 大字

徐兆寿教授在现场讲授《鸠摩罗什与丝绸之路》□图片来源于网络

【本报讯】12月16日,2017年度最后一期金城讲堂在金城大剧院与市民见面。在这个传播优秀文化的讲台上,来自西北师范大学传媒学院院长徐兆寿教授以《鸠摩罗什与丝绸之路》为主题,不仅和观众分享了他钟爱传统文化的转变历程,还以抽丝剥茧的讲述方法向大家展现了他对西部的重新确认以及丝绸之路的研究成果。

徐兆寿跟观众们分享了他的家乡古凉州武威是昔日佛国圣地,也是今天“一带一路”的重要节点城市。鸠摩罗什在凉州的经历至关重要,在凉州这片土地上,鸠摩罗什学习汉字,研读经典,弘扬佛法。在鸠摩罗什离开凉州时,信众上至王室,下至村舍,一派佛国圣景,令向佛之人心向往之,也为其日后在后秦的大规模译经和向中原地区弘扬佛法奠定了良好的社会基础。如此重要的时期,可是史料记载却寥寥无几。三年时间,徐兆寿不辞辛苦,多方求证,研读佐证史料,发挥作家的想象,重新建构这位卓越的佛教大师的前世今生,让鸠摩罗什的传奇一生跃然于纸上,为读者提供了一次深入了解中国传统文化的契机,引发读者对中国传统文化的再思考,对“一带一路”的建设提供了宝贵的精神文化支持。

徐兆寿在谈及“为什么要写鸠摩罗什”的原因时直言有三个,一是2010年对西部的重新确认,这个时期也是他对故乡重新认识的过程;二是从2012年起,他开始研究起丝绸之路;三是通过长年对中国文化的不断了解,他对中国文化重新理解(儒释道三教合一,国学热,道教热,佛学的冷漠与世俗化,中国传统文化与西方文化乃至马克思主义的融合,重建人类命运共同体)后产生了这样的想法。不过他付诸行动时才发现要写这样一本书的难度有多大,不仅史料奇缺,《高僧传》只有5000多字,尤其凉州资料奇缺。在此情况下,他用五年之功,查阅无数史料,翻阅无数佛经,终成一书。他的演讲让观众得知,鸠摩罗什是东晋时后秦的高僧,中国历史上著名的佛经翻译家,博通大乘小乘。后秦弘始三年(401年)入长安,后与弟子译成《妙法莲华经》、《佛说阿弥陀经》、《中论》、《百论》等。所译经论影响巨大,为佛教在中国的传播作出了贡献。作为中国古代与玄奘、真谛齐名的佛经翻译家,他翻译的佛学经典在中国译经史上有着划时代的意义。

讲座现场,徐兆寿还声情并茂的朗诵了他早期所写的诗歌《预订的坟墓》、《那古老大海的浪花啊》,赢得现场听众的阵阵掌声。在长达两个多小时的演讲中,徐兆寿围绕他的精神之路,讲述了他从诗人到作家的转变,从《非常日记》到《荒原问道》,他经历了从青春写作到知识分子写作转型的过程。《荒原问道》让徐兆寿重新审视西部文化,开始挖掘埋藏在西部这块西域文明与中华文明的融汇交通地方的深邃文化根脉。因为对西部文化的重新确认,徐兆寿对故乡凉州文化有了更深的认识,理解了祖母在世时坚持的信念,他决定动笔书写《鸠摩罗什》一书。■相关链接:

徐兆寿,1968年生,甘肃武威人,复旦大学文学博士。现任西北师范大学传媒学院院长,教授,博士生导师。甘肃省当代文学研究会会长,全国当代文学研究会常务理事,全国文艺评论家协会理事。中国作家协会会员,甘肃省首批荣誉作家。《中国文艺评论》主编。1988年开始在各种杂志上发表诗歌、小说、散文、评论等作品,共计500多万字。长篇小说有《非常日记》、《荒原问道》等7部,诗集有《那古老大海的浪花啊》、《麦穗之歌》等3部,学术著作有《文学的扎撒》、《精神高原》、《人学的困境与超越》等18部,共计各类著作30部。获“全国畅销书奖”、“敦煌文艺奖”、“黄河文学奖”和甘肃省哲学社会科学优秀成果奖等十多项奖。为教育部新世纪人才,甘肃省“四个一批”人才。

□兰州日报全媒体记者华静

新闻推荐

凉州多措并举抓实校园安全管理

本报讯(通讯员彭红山)今年以来,凉州区多措并举抓实校园安全管理,增强广大师生的交通安全意识,优化校园及周边交通安全环境,预防和减少涉校涉生道路交通事故,保障中小学生健康成长。该区各中小学通过开...

武威新闻,新鲜有料。可以走尽是天涯,难以品尽是故乡。距离武威再远也不是问题。世界很大,期待在此相遇。

 
相关新闻

新闻推荐