押沙龙:就我的阅读经验而言,英国人的文章大多简洁清晰,文风可以说是最好的。法国人的文章往往饶舌得可怕,好的时候会有一种风趣,但大多时候给我一种沾沾自喜的感觉。德
@押沙龙:就我的阅读经验而言,英国人的文章大多简洁清晰,文风可以说是最好的。法国人的文章往往饶舌得可怕,好的时候会有一种风趣,但大多时候给我一种沾沾自喜的感觉。德国人的文章往往很枯燥,读了以后觉得累得慌。俄国人的文字大多冗长,但是读进去后会体会到强烈的感染力。
@观宇宙之大:“每个人都不是一座孤岛,一个人必须是这世界上最坚固的岛屿,然后才能成为大陆的一部分。”(海明威《丧钟为谁而鸣》)
@和菜头:长篇小说看重的是世界观、格局和叙述节奏,文笔反而是顶次要的东西。大谈文笔,就相当于指责孙敬修老爷爷每说一句都吸溜口水,怎么可能讲得好故事?问题是,他讲得挺好。
@i读享:毛姆的短篇小说《书袋》里,讲了一个读书人的囧事:主人公有一次因为生病,被“囚禁”在爪哇国的一个山顶小镇。随身携带的各类书都看完了。无奈之下,他硬着头皮读了两遍歌德的严肃戏剧以及拉封丹的寓言。之后,他汲取了教训,在去马来西亚槟榔岛屿时带了一吨的书……你有过类似的经历吗? (综合)
新闻推荐
英国外交部“首席捕鼠官”帕默斯顿。英国外交部“御猫”帕默斯顿日前被发现到国际贸易部“串门”,在沙发上打盹被抓包。这已经是这只外交部“首席捕鼠官”第三次走错部门。据报道,英国国会议员韩斯...