看家乡事,品故乡情


“翻译了整个中国”的杨宪益辞世

兰州日报 2009-11-25 07:15 大字

11月23日清晨6时45分,著名翻译家、外国文学研究专家杨宪益因病抢救无效在北京煤炭总医院去世,享年95岁。据杨宪益之妹妹杨敏如透露,杨宪益的遗体告别式定于11月27日在八宝山革命公墓举行。杨宪益是把《史记》推向西方世界的第一人;他翻译了《鲁迅选集》,与夫人戴乃迭合作翻译的三卷本《红楼梦》,与英国两位汉学家合译的五卷本(译名《石头记》)一并成为西方世界最认可的《红楼梦》译本……他还翻译了《离骚》、《资治通鉴》、《长生殿》、《牡丹亭》、《唐宋诗歌文选》、《儒林外史》等经典作品。1982年,杨宪益发起并主持了“熊猫丛书”,重新打开了中国文学和外界沟通的窗口。学者李晶说,“有人说他‘翻译了整个中国\’,一点都不过分。”

据《北京青年报》

新闻推荐

英国专家曾预言迪拜危机称再次成功需等很多年

英国杜伦大学海湾政治专家克里斯托弗·戴维森早在去年出版的《迪拜:成功的脆弱》一书中就预言了这次危机。在接受记者的采访时,戴维森对迪拜酋...

 
相关新闻