看家乡事,品故乡情


第一位登上哈佛大学讲台上的中国人

淮河早报 2016-07-04 00:00 大字

在哈佛大学燕京图书馆,墙上悬挂着的一幅中国男子的大照片:清代官员打扮,头戴花翎,身着官服,足蹬皂靴,清癯的脸上生着一双睿智的眼睛,他的名字叫戈鲲化。137年前,他曾不远万里来到美国,在哈佛大学教授中文,在中美文化交流史上留下了浓浓的痕迹。

A 曾在英国驻宁波领事馆任职

戈鲲化,字砚畵,安徽休宁人,天资聪颖,先后通过乡试和会试,从秀才直到举人,在清政府平定太平军的将领黄开榜的身边当了五六年幕僚,后在宁波的英国领事馆当了15年的翻译生兼中文教师。据戈鲲化自称,他“曾捐得宁波候选同知,蓝顶戴,属九品官中的第五品”, 出版有《人寿堂诗钞》和《人寿集》著作两部,在当时文化圈中颇有名气。

戈鲲化在英国驻宁波领事馆任职的这段经历,使他熟练掌握了英语,也使他熟悉了洋人的思维方式和风俗习惯,而他的学识、聪慧及儒雅的风度,也给洋人留下了深刻印象。在当时,他的生活条件应该是中上层的。这样一个衣食无忧、闲云野鹤的读书人,为什么要举家迁往举目无亲的美国去?既没有书为伴,又没有朋友把酒言欢,是何缘故?

19世纪下半叶,随着中美交往的频繁,美国人学习中文的需要越来越突出。1877年2月,在中国已生活了15年的当时的美国驻华领事鼐德根据自己多年的生活体会,针对美国在华商务和传教事业的需要,致信当时的哈佛大学校长埃利奥特,提出募集一笔钱,从中国聘请一位教师,在该大学建立中文讲座的建议,其目的是通过学习中文,培养一些年轻人,为他们将来在中国发展提供条件,增强他们在中国进行政务管理、商业贸易的能力。哈佛校长埃利奥特非常赞成此提议,便把此事托付给了当时任职宁波税务司的美国人杜德维。对此事不甚上心的杜德维直接把自己的中文老师推荐给了哈佛,于是戈鲲化就这样机缘巧合地成为了第一候选人。

被杜维德举荐去哈佛,戈鲲化本人是如何考虑的呢?从推荐人杜维德的信中我们了解到,戈鲲化去美国是“因为官府威胁要惩办他,他被怀疑是上海一家出版社发表的批评官员行为的某些不友好言论的作者”。戈鲲化以人寿主人的笔名,在《申报》上面发表了一些诗作、社论和两篇佚文(华东师范大学教授邬国义已考证)。其中,《牛痘引证说》是一篇针砭时弊的佚文,当时关于种牛痘是采用中法还是西法,社会展开大辩论,戈氏积极参与了这场讨论。戈氏在文中明确表明应该采用西法。

在这篇文章中,我们不仅能够看到戈鲲化的渊博学识,还看到了他对西法种牛痘乃至西学的鲜明立场。戈鲲化对西学是持欢迎、开放的态度,再加之他翻译员的工作使得他与大量外国人接触,因而他对于赴美应该也是有一些憧憬和向往的,并不全是因为被官府威胁。

B 坚持身着清朝官服上讲台

在1879年,戈鲲化手执与美国哈佛大学签订的三年任教合同,携带着妻子、5个孩子、1个佣人、1个翻译和一大批中国书籍于当年8月底抵达哈佛大学,就此踏上了这片未知的国土。

戈鲲化在哈佛主要是教授美国学生中文。抵达哈佛后,戈鲲化在1879年10月22日正式开课,他的第一份教材是一篇小说。戈鲲化在哈佛开馆授徒,但学生并不局限于本校人士,任何有兴趣了解中国的学者,或者希望从事外交、海关、商业及传教事业者,只要缴费就可选修他的课程。在哈佛,戈鲲化的教学以其丰富的内容、充分的准备和高度的技巧著称,深受学生和同事的好评。值得一提的是,思想开化的戈鲲化也有很传统的一面,在美国哈佛任教期间,他一直坚持身着中国清朝官服上讲台,要求学生尊师重道。

戈鲲化虽是一名无足轻重的语言讲座教师,但他的文化自豪感让他勇于承担起中国文化传播者的使命。他选择了他十分热爱的、充满中国民族特色的诗歌为载体,教学生平仄,为学生解意。为了方便教学,戈鲲化将自己创作的诗文自编自译成中英文对照的教材,名为《华质英文》。哈佛大学称这部教材是“有史以来最早的一本中国人用中、英文对照编写的介绍中国文化尤其是中国诗词的教材”,此书收录了戈鲲化创作的15首中文诗,附有英文译文,且附有英文平仄和字词注解,十分详实。

在日常生活中,戈鲲化也以一种开放积极的姿态融入美国社会。他一到哈佛就开始学习英语,从刚刚到美国时的“英文哑巴”,到站在教授俱乐部的讲台上做英文演讲,戈鲲化的刻苦努力实在令人敬佩。戈鲲化因他“诗化”的人格魅力结交了诸多好友,在他的文集中,诸多诗作都是赠予友人的。作为诗人的戈鲲化,用中国诗歌的魅力和中国诗人的气质,感染了从未接触过中国文化的美国人。

不幸的是,1882年2月14日,戈鲲化因肺炎永远离开了讲台,年仅44岁。哈佛大学对这位中文教师致以了最沉痛的哀悼。2月17日,哈佛大学在阿普尔顿教堂为他举行了隆重的葬礼,除了他的亲属,校长埃利奥特,他的美国朋友鼐德、刘恩等,中国第一位赴美留学生容闳以及中国使团的代表出席了追思会,哈佛在悼词中对戈鲲化致以最崇高的敬意:“我们在中国大圣人孔子身上可以发现类似的品质。”

C 美国媒体对他评价很高

美国著名的《波士顿周日晨报》、《波士顿每日广告报》、《每日图画报》等媒体连续刊发了戈鲲化逝世的消息及回忆、纪念他的文章。

从这些文章中可以看出,戈鲲化是一位操着官话口音的作家、诗人,是一位具有绅士风度的儒学之士。他和蔼可亲,温文尔雅,擅长交友,待人真诚,高尚可敬,反应敏捷,很有幽默感,与人交往时迷人的微笑很灿烂。他的作品即兴而作,简短精炼,轻柔而幽默,这是能够吸引英语读者的诗歌特征之一。他是中国罕见的优秀教师之一,能不厌其烦地纠正学生的错误。 刘 媛 据新华网

图:戈鲲化 (资料图)

新闻推荐

法国夫妇抚养大猩猩18年感情深厚如亲生子

据中新网报道:法国里昂夫妇皮埃尔与伊莱恩·西维隆18年前收养了大猩猩迪基特,一直抚养至今。当时只有约2公斤的小家伙现在已经成长为庞然大物,依然与两个主人生活在一起。西维隆夫妇没有孩子,当迪基...

 
相关新闻