女子与外籍男子闪婚 登记后丈夫一去不返
来宾网-来宾晚刊讯(记者 付华周 通讯员 蓝秋娥)跨国婚恋,听起来似乎很浪漫,实际上却面临着很多现实问题。兴宾区的苏女士就经历了一段跨国婚姻,最后因语言障碍而起诉离婚。昨日,记者从兴宾区人民法院了解到,法院经开庭审理,最终支持当事人的离婚诉求。
据了解,苏女士是一名“70后”,2007年1月,她经朋友介绍认识了来自加拿大的男子史蒂夫。史蒂夫同样是一名“70后”,论岁数还比苏女士小两岁。两人认识不久便确立男女朋友关系,并于当年3月登记结婚。
然而,好景不长。苏女士与史蒂夫登记后仅过两天,男方便离开了。原来,因女方不懂英文,男方不懂中文,交谈须由第三方翻译员在场翻译,彼此沟通很困难,语言障碍成了两人之间难以逾越的鸿沟。
苏女士表示,史蒂夫离开后,她曾电话联系他两次,但均因语言障碍沟通不畅。之后,两人便失去联系,一直分居至今。在她看来,由于双方婚前缺乏足够了解,婚后没有共同生活,如今更是天各一方,这段婚姻有名无实。深思熟虑后,她决定起诉离婚。
据了解,苏女士曾于2012年6月起诉离婚,但因无法联系到对方,她在一年后自行撤回离婚诉讼。2014年8月,苏女士再次向法院起诉,要求与男方离婚。兴宾区人民法院立案后查明,原告与被告在婚姻关系存续期间没有生育孩子,没有夫妻共同财产,也没有夫妻共同的债权和债务。
此外,法院立案后将相关法律文书通过邮寄送达被告,因无人签收,法院又依法在《人民日报海外版》登报送达法律文书。然而,公告期满后,被告仍未到庭应诉、答辩以及提交相应的证据材料,被依法认定为放弃答辩和质证权利。
法院认为,此案原告为中国公民,被告为加拿大公民,双方的婚姻缔结地在中国,且原告的居住地在来宾市兴宾区,依照《民事诉讼法》相关规定,该院对此案具有管辖权。且依照《民法通则》相关规定,该案应适用中国的《婚姻法》及相关法律规定来处理,遂法院依法对该案进行缺席审理。
法院审理后认为,原告和被告虽系自主结婚,但双方恋爱时相处时间短,彼此尚未了解即仓促结婚,婚姻基础差。此外,两人因语言、文化差异,沟通困难,难以增进了解,且被告很早就离开原告,两人一直分居,没有共同生活,互不尽夫妻义务,婚姻名存实亡,夫妻感情早已破裂。综上因素,法院最终支持原告苏女士的离婚诉讼请求,准许两人离婚。日前,法院已经向当事人送达判决书,这段跨国婚姻就此画上句号。
新闻推荐
总统家乡遇爆炸菲进入特别状态 爆炸幕后黑手是反政府的阿布沙耶夫武装
菲律宾安全人员在发生爆炸地点警戒新华社图据新华社消息菲律宾总统罗德里戈·杜特尔特家乡达沃一处街边市场2日晚遭遇爆炸袭击,致使至少14人丧生。事发当时,杜特尔特正巧在这座南部城市内。他3日一...