“一带一路”上的京剧《浮士德》
2000多年前,汉代张骞出使西域,开拓了古老中国沟通西方世界的通道;100多年前,德国人李希霍芬撰写《中国》一书,首次提出“丝绸之路”这一命名,用以指代这条中西方贸易文化交流之路。
19世纪初,德国文学家歌德发表了文学巨著《浮士德》,而在同一世纪的中国,徽戏、秦腔、汉调等正逐渐合流形成京剧。
5月15日,京剧《浮士德》在有百年历史的威斯巴登歌剧院进行德国首演。万里之外的中国北京,“一带一路”国际合作高峰论坛刚刚闭幕。跨越东西方、沟通千百年,“一带一路”上的故事就这样精彩上演。
生、旦、净、丑悉数登场,唱、念、做、打淋漓展现,歌德笔下的浮士德、魔非、格蕾卿在京剧装扮下焕发出新的生命。西方文学经典以中国国粹京剧演绎,东西方文化艺术在同一个舞台上交流碰撞,融为一体。
“我们带着准备了三年的答卷来到浮士德的故乡赶考。”京剧导演徐孟珂说。2015年,在中国、意大利、德国三国艺术家的联袂打造下,中国国家京剧院把《浮士德》做成实验京剧的典范。
新闻推荐
新华社北京5月16日电近日,中共中央印发了《关于加快构建中国特色哲学社会科学的意见》(以下简称《意见》)。《意见》强调,坚持和发展中国特色社会主义,必须加快构建中国特色哲学社会...