看家乡事,品故乡情

新闻> 国内新闻> 正文

《咬文嚼字》发布十大语文差错 八个来自媒体报道

达州晚报 2014-12-26 13:49 大字

《红高粱》电视剧中,便有“三徑寒鬆含露泣”的联语。其实,“松”“鬆”是两个不同的字。文体新闻报道中的用典错误:“折桂”误为“折桂冠”。“桂冠”可以夺得、赢得,但不能说“折”。

(北京日报)

《咬文嚼字》杂志社每年年底都要例行“咬”一下——发布十大语文差错,24日发布的2014年十大语文差错,有8个来自媒体报道。

其中,第一大语文差错为:“两会”报道中的常见用词错误,混淆了“议案”和“提案”。“两会”召开期间,常见政协委员提交议案、人大代表提交提案之类说法。根据《全国人民代表大会议事规则》,人大代表提出的是“议案”。而“提案”是政协委员和参加政协的各党派、各人民团体以及政协各专门委员会,向政协全体会议或常务委员会提出的书面意见和建议。

其他的错误还包括中央巡视工作报道中的常见用字错误:“入驻”误为“入住”。国家计生新政宣传中的概念错误:“单独二孩”误为“单独二胎”。此外,还包括APEC会议报道中的一个病态词语“国际间”;马航MH370失联事件报道中用词滞后,“通信”误为“通讯”;明星“污点”事件报道中,将“拘留”误为“逮捕”;影视作品中的常见繁体字使用错误:“松树”误为“鬆树”。例如,年内热播的

新闻推荐

《简·爱》《音乐之声》 配音表演艺术家 李梓去世

配音表演艺术家李梓老师1月5日晚间永远告别人世。李梓生于1930年12月23日,1952年起在上海电影制片厂翻译片组工作,曾担任演员组组长。她的代表作品有《简·爱》、《巴黎圣母院》、《音乐之声》、《...

 
相关新闻