一条路两读音两种字 这条路到底叫啥子?
■ 南充晚报记者 任堃 祝真珍 文/图
“我们不知道这条路到底叫什么名字,相关部门在制作和悬挂路牌标识的时候都没有发现吗?”近日,家住顺庆区清泉坝片的曲先生打进本报热线2225777反映, 在他居住的小区外有一条新修道路,交通标牌有两个名字。为进一步了解情况,昨(2)日,记者来到了清泉坝片区——
一个路名两读音 到底咋读才正确
从乙一路大桥进入清泉坝片区,记者看到了第一块交通路牌, 蓝底白字的路牌上指示直行为“橙泉路” 和“惠泉路”,右转为“饮泉路”。
根据路牌指示,记者一路直行约700米左右,看到了第二块路牌,该路牌指示直行为“清嘉路”,右转为“澄(deng)泉路”。前行10米左右,记者在右转路口看到了一副立面路牌, 该路牌标注为“澄(cheng)泉路”。
“哪有啥子橙泉路嘛,我看就是搞错了, 就连澄泉路, 我们都不知道该怎么读,有的路牌上注音是deng,有的标注的是cheng,到底念什么?本地人都被弄糊涂了,外地人更不清楚了。”附近居民廖女士说道。
记者用手机字典查询了“澄”字,这是一个多音字,有dèng和chéng两种读音。在手机地图上搜索“橙泉路”,并未查到该条道路,输入“澄泉路”,地图显示出, 进入清嘉路后的第三个交叉路口为该路段的位置。
“清泉坝片区的配套建设一直很滞后, 就连路牌这种最简单的公共设施都会出问题。” 居住在该片区的林女士说到,她希望相关部门应尽快更正澄泉路的准确读音,不要出现一条路两种读音两个不同字的怪事。
随后,记者将“澄泉路”的情况反映给了南充市民政局地名科。“这条路的正确名字应该为澄(chéng)泉路,路牌上的橙泉路也是错误的。” 据工作人员介绍,在路牌制作安装上,市里统一招标,由中标企业负责。对于“澄泉路”的拼音标注和并不存在的橙泉路, 将安排工作人员现场勘查,尽快更换正确的指示路牌。
配套设施跟不上 居民住得心闹慌
在清泉坝片区采访期间, 除了路牌不规范之外, 还有不少居民因为该片区的配套设施建设滞后向记者大倒苦水。
“上个月,《南充晚报》的记者就因为路灯来采访过我们, 其他媒体也报道过,但就是不起作用。”居民徐女士对记者说道。
“清泉坝不止没路灯,就连人行道都修得不像样。”在徐女士的带领下, 记者走访了多个小区周边的路段, 发现部分人行道上还没有铺设地砖,全部都是裸露的泥土,有的人行道只铺设了一半地砖就停了工,实在让人费解。
清泉坝片区从2011年开发建设已经8年, 周围早已是高楼林立,究竟是什么原因导致该片区配套建设滞后? 记者联系了南充市住建局代建中心。
据该中心相关负责人介绍,原本计划今年内会完成路灯、 人行道等基础设施的建设, 但由于对基础设施建设方案进行重新调整, 就搁置了。“方案调整后, 中心又接到了将该片区的市政基础设施建设移交给顺庆区城乡建设局的通知。”该负责人表示,待移交完成后,清泉坝片区的基础配套设施建设将逐步完成。
新闻推荐
本报讯近日,家住顺庆区铁欣路的市民马女士打进本报新闻热线2225777反映,南充火车站外(万晨酒店门前),许多网约车、私家车...
南充新闻,弘扬社会正气。除了新闻,我们还传播幸福和美好!因为热爱所以付出,光阴流水,不变的是南充这个家。