/周末书评/ 穿越时空探寻古代巴蜀与南亚的交流过往

成都商报 2021-01-31 04:11 大字

□文/李丹

巴蜀地处中国西南内陆,四周高山环绕,地形相对闭塞,但历史上的巴蜀地区并非是一个封闭之地,它与域外地区曾有着广泛而深入的文化交流,只是随着时间的流逝,这段交流的过往渐渐不为大众知晓。

中华书局近期出版了汤洪教授《古代巴蜀与南亚的文化互动和融合》一书,作者穿越千年时光,在欧亚大陆文明的整体文化背景下,以文化元素为切入点,带领读者们探寻了古代巴蜀与南亚那段文化交流的神秘过往。

作者精心选取了古代巴蜀与南亚地区文化交流中具有代表性的文化元素,如蜀布与邛竹杖、茉莉与茶、巴蜀井盐、象牙与海贝等。这些文化元素中有一些可能是已为人们所知晓的,比如象牙、海贝等,而有一些则可能是人们常见却并未曾真正了解的,比如茉莉。

据作者考证,茉莉并非中国本土植物物种,而是来自南亚地区。“茉莉”一词最初来到中国时有“末利”“抹厉”“末利”“末丽”等同音异形的写法。他继续考察茉莉属花品种的分布情况,发现其从南亚到东南亚再到中、日,呈逐渐减少的趋势,符合物种自原产地向外传播的传播规律,且茉莉在梵语中作“mallica”,在柬埔寨语中作“maly”,后者明显是前者的语音简化,因此繁盛于东南亚的茉莉很可能来自印度。

此外,印度当地与茉莉的深厚渊源和唐代以后的诸多文献记载,都将茉莉原产地指向印度。综上,作者认为:“茉莉原产印度,经过数千年的传播,茉莉已移植于东南亚诸国及中国广大地区,越南、柬埔寨的茉莉正是通过南方丝绸之路辗转传入巴蜀。”

茉莉一来到巴蜀便受到人们的喜爱,并与当地绿茶结合形成茉莉花茶,逐渐成为备受巴蜀人民喜爱的饮茶品种。

至于成都人无比熟悉的峨眉山,在该书第八章“峨眉与早期佛教”中,作者对于“峨眉”一词的由来也进行了深入研究。有人说“峨眉”即是“蛾眉”,也有人说“峨眉”因“涐水”而生名。事实究竟如何呢?

作者在经过多番考证后,认为这两个解释都不对。峨眉山名称的由来应与印度早期佛教在巴蜀的传播有关。“峨眉”一词是法藏比丘阿弥陀佛“Ami”之音译,是外来音译词在进入汉字系统后逐渐意化形成的。作者的这一论断厘清了千百年来对“峨眉”的种种附会歧说,展现了“峨眉”语义的本来面貌。

在这本书中,南亚的茉莉、象牙、海贝、象牙、婆罗米文字等通过南方丝绸之路来到巴蜀地区,巴蜀地区的丝绸布匹、邛竹杖、茶叶、井盐、彝文等也流播至南亚,你来我往,既将本地优秀的文化发扬传播出去,在传播中彰显着自己的魅力,又以一种开放的心态接受来自另一地域的文化,在接受和改造中蜕变。

新闻推荐

徽外汉服:复原东方美学 走进日常人生活

范雪与伙伴为复原传统人文生活打造的空间,吸引着诸多同袍。徽外汉服创始人范雪。从复原传统人文生活做起,范雪与挚友致...

峨眉山新闻,弘扬社会正气。除了新闻,我们还传播幸福和美好!因为热爱所以付出,光阴流水,不变的是峨眉山市这个家。

 
相关推荐

新闻推荐