“万人空巷 ”为哪般

芜湖日报 2019-04-16 01:18 大字

汉语讲究个顾名思义,还有个望文生义,当你遇上“万人空巷”,又该如何思其意呢?明明“万人”又怎么是“空巷”,“万人满巷”才对嘛。后来听到一个说法:电视剧《渴望》播出万人空巷……似乎豁然明朗:那么火的电视剧,吸引万人观看,大街小巷可不都空了。可是,后又听说,这个“万人空巷”被错用了。

原来,百度百科解释,“万人空巷”本指家家户户的人都奔向一个地方,以致住宅空荡荡的。形容轰动一时的盛况。多用来形容庆祝、欢迎的盛况或新奇事物轰动居民的情景。又有解释说,巷是胡同的意思,是指房子与房子之间的通道。万人空巷是指人从房子与房子之间的通道大量拥挤出来,离开通道,涌向某个地方,是一个非常形象描述动态情境的成语。

这个成语最早出自宋代苏轼《八月十七复登望海楼》:“赖有明朝看潮在,万人空巷斗新妆。”清代吴趼人《二十年目睹之怪现状》第七十八回也有“此时路旁看的,几于万人空巷,大马路虽宽,却也几乎有人满之患。”晚清李伯元《南亭笔记》“田兴恕美秀而文,一时有玉人之目。每临阵,则又雷奋飙举,横厉无前。年十八即握兵符,所至之处,万人空巷环绕而观之,田羞涩如处子。”与苏轼同时代的梅尧臣有《湖州寒食陪太守南园宴》:“是时辄预车马来,倾市竞观民业抛。”稍后南宋陆游《岳池农家》:“一双素手无人识,空村相唤看缫丝。”其中“倾市”“空村”亦是形容倾巢而出之盛况,与“空巷”异曲同工。

《辞海》对“万人空巷”的解释是“很多人聚集在一起,致使街巷都空了”。2000年版《应用汉语词典》释为:“成千上万的人拥向某处(参加盛典或观看热闹儿),使里巷空阔冷落”。2001年修订版《新华词典》释为:“人们都从家里出来了。多形容庆祝、欢迎的盛况”。

有学者认为:“万人空巷”的“巷”,辞书释作“街巷”是错误的,应释为“住宅”。成语“万人空巷”保留了“住宅”古义,这一古义不被辞书所揭示反而一直误解为今义。这歧中有歧是造成“万人空巷”使用混乱的根源。既然“万人空巷”意为万人空宅,而现代传媒往往视“巷”为街巷,那么不妨顺水推舟来个“鹊巢鸠占”,对于形容大街小巷空寂无人、家家满满当当的用法予以认可,鼓励使用;而对于形容倾巢而出、家家空空荡荡的用法,不再用“万人空巷”而一律改作“万人空宅”。

方根秀

新闻推荐

政协委员为学前教育发展“把脉问诊”

本报讯(陈宏韬岳池记者站高仁洪)4月1日,岳池县政协组织教科卫体委的委员们来到苟角镇巧巧幼儿园开展学前教育发展现状专题调...

岳池新闻,讲述家乡的故事。有观点、有态度,接地气的实时新闻,传播岳池县正能量。看家乡事,品故乡情。家的声音,天涯咫尺。

 
相关推荐

新闻推荐