成都作家李永康作品入选英文版《新编中国小小说选集》
近日,由加拿大多伦多英语教授、翻译家黄俊雄博士选编、翻译的《新编中国小小说选集》三卷本,由加拿大多伦多卓识学者出版社正式出版,由亚马逊通过国际网向全世界发行销售。成都市作家协会副秘书长、市作协小说专委会委员、中国作协会员、温江区作协主席李永康的小小说《酒干倘卖无》(英译《收购酒瓶》)、《爷爷的故事》英译(《故事里的爷爷》)分别选入第一卷《新编中国小小说选集——古今情人、世间弊病、波折人生》、第三卷《新编中国小小说选集——惊奇、智慧与哲理》。至今为止,李永康已有7篇作品被翻译,其中三篇为英文、三篇为日文、一篇为俄文。
据悉,《酒干倘卖无》一文1997年在上海《文学报》发表,先后被《作家文摘》《微型小说选刊》转载,被部分省市选为高考语文模拟试卷,入选外文出版社《中国小小说选集》(英译)、《1976—2000中国新文学大系 微型小说卷》等十余种选本。《爷爷的故事》参加“临川之笔”暨纪念汤显祖逝世400周年全国小小说(微型小说)大赛征文赛,获三等奖,被《小小说选刊》转载,选入《2016中国年度小小说》等。
黄俊雄教授花费数年心血翻译的英文版三卷本,一共收入179位中国作家的294篇精品力作,共1189页,约138万字。包括著名作家冯骥才、蒋子龙、周大新,与小小说代表性作家凌鼎年、谢志强、刘国芳、滕刚等,与中国港澳台作家钟玲、秀实、颜纯钩,已故著名作家许行、孙方友、陶然,还有古代名家陶潜、刘义庆、蒲松龄等。同时收入中国小小说研究学者刘海涛、龙钢华、姚朝文等多位教授、学者和中国资深小小说编辑杨晓敏,以及加拿大罗伯特·普莱斯博士、霍姆斯教授和作家、诗人黎弗拉等的论文和书评。黎弗拉在书评里说:有很多作品可与世界经典名著相比美。据了解,收入三卷本的不少作品已被翻译成日文、韩文、法文、德文、泰文、西班牙文等,有的还进入了各国各地区的教科书与中考、高考卷。黄俊雄教授认为:其中,相当一部分当代作品定会沉淀为世界小小说的经典作品。
(成作)
新闻推荐
多年发展历程让温江岷江村有了这样的感受 “绿水青山真的就是金山银山”
精品民宿为游客提供居家菜品充分利用田、宅、林等资源,岷江村打造精品民宿穿过茂密的树林,经过转动的水车,一圈矮矮的院墙从...
温江新闻,讲述家乡的故事。有观点、有态度,接地气的实时新闻,传播温江区正能量。看家乡事,品故乡情。家的声音,天涯咫尺。