美国诗人看成都 “这个活动让中外诗人相聚,非常开心”

成都商报 2019-09-06 03:15 大字

2019第三届成都国际诗歌周正如火如荼进行。这一届,参加活动的外国诗人中也有熟悉面孔,比如来自美国的诗人杰克·赫希曼以及他的诗人妻子阿格尼塔·法尔克。

杰克·赫希曼今年86岁了,花白的头发和胡子,因行动不便,总是坐轮椅出行。5日下午,他与诗人朋友一起到了宽窄巷子参观。

当初,在邀请杰克·赫希曼夫妇出席第三届成都国际诗歌周时,诗歌周组委会工作人员就了解到杰克·赫希曼身体还好,只是腿脚有些不便。因此,在安排工作人员接机时,就细心地提前准备好了一把轮椅,并且还特意安排了一名志愿者全程照顾他。

在采访之前,杰克·赫希曼还请志愿者给他弄一杯白酒。他在家时,几乎每天都要喝高强度酒,比如伏特加,到中国就要喝白酒,几杯下肚,从未醉过。他说,诗与酒的关系很密切,酒文化在古老的文明中都是源远流长,诗仙李白也可以说是酒仙。

这不是杰克·赫希曼第一次来中国。此前,他已经参加过前两届国际诗歌周,可见他对这一活动和成都的喜爱。他说,这个活动让中外诗人相聚,非常开心,他见到了老朋友比如中国诗人吉狄马加,还有世界诗歌运动协调委员会的诗人们。

杰克· 赫希曼不仅是诗人,还是画家,2009年曾被评为美国旧金山市荣誉桂冠诗人,已出版诗集、论文集100余本,其中约50本被翻译为9种语言。吉狄马加曾介绍过,杰克·赫希曼是美国“垮掉的一代”(至今仍健在)的唯一一位诗人,现在已成为美国经典诗人。其实,杰克·赫希曼与著名作家海明威之间曾经还发生过一段不得不提的小插曲。在杰克·赫希曼19岁时,他还在美联社当小工,因为喜爱海明威,给海明威寄了一篇自己写的文章,海明威竟然给他回了一封短信。

杰克·赫希曼的妻子阿格妮塔·法尔克也是一位著名诗人,已出版了五卷诗集,并合编了多部诗选。此外,在世界各地的诗选中,她的作品都极具代表性,其作品已被译为多种语言。

新闻推荐

纸鸢书院读书分享会:成都的包容性深深吸引着诗人

昨日下午,在西南民族大学武侯校区行政楼多功能报告厅,纸鸢书院第二十七话读书分享会邀请到了中国作家协会副主席、书记处书...

成都新闻,新鲜有料。可以走尽是天涯,难以品尽是故乡。距离成都再远也不是问题。世界很大,期待在此相遇。

 
相关推荐

新闻推荐