精卫衔微木,将以填沧海
经典原文
精卫①衔微木②,将以填沧海。刑天③舞干戚,猛志故常在。同物既无虑④,化去不复悔。徒设⑤在昔心⑥,良辰⑦讵⑧可待!
——(东晋)陶渊明《读山海经》
【注释】①精卫:鸟名。据《山海经·北山经》记载,古代炎帝之女精卫,溺死于东海,灵魂化为鸟,常衔木石以填东海。②衔:用嘴含。微木:细木。③刑天:据《山海经·海外西经》记载,刑天因和天帝争权,被砍去了头颅,但他不甘屈服,以两乳为目,以肚脐为嘴,仍然挥舞着盾牌和板斧。④同物:死去化为异物,下句“化去”意思相同。无虑:不思虑,犹言“甘心”。⑤徒设:徒然怀有。⑥在昔心:过去的心愿。⑦良辰:实现壮志的一天。⑧讵:岂。
【译文】精卫含小木块要用它填平沧海;刑天挥舞着盾斧,刚毅的斗志始终存在。他们既已甘心化为异物,则不再是原来的生灵了。徒然怀有昔日的壮志,哪里还能等到实现它的时候呢!
【题解】本诗是《读山海经》中的第十首。前四句对传奇英雄精卫和刑天的战斗精神予以倾情礼赞,后四句情绪转入消沉,慨叹时过境迁,壮志难酬。
相关链接
太行①、王屋②二山,方七百里,高万仞③,本在冀州之南,河阳之北④。
北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘。如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土⑤之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀⑥,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。
河曲智叟笑而止之,曰:“甚矣,汝之不惠⑦!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子!虽我之死,有子存焉。子又生孙,孙又生子。子又有子,子又有孙。子子孙孙,无穷匮⑨也。而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。
操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝⑨朔东,一厝雍南。自此,冀之南、汉之阴无陇断焉。
——《列子·汤问篇》
【注释】①太行:山名,在山西高原与河北平原间。②王屋:山名,在太行之西,南临黄河。③仞:古代八尺或者七尺叫做一仞。万仞,形容极高。④冀州之南,河阳之北:此为寓言故事,地名难以坐实。⑤隐土:《淮南子·地形训》:“东北薄州曰隐土。”⑥龀:儿童换牙,指七八岁的时候。⑦惠:同“慧”,聪慧、聪明。⑧匮:缺乏。⑨厝:通“措”,放置、安置。
【译文】太行、王屋两座大山,面积七百里,高万丈。本来在冀州的南部、黄河北岸的北边。
北山脚下有个叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着山居住。愚公苦于山北面道路阻塞,进进出出曲折绕远,于是召集全家人来商量说:“我和你们尽全力铲平险峻的大山,使它一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。愚公的妻子提出疑问说:“凭你的力量,连魁父这座小山都铲平不了,又能把太行、王屋这两座山怎么样呢?况且把土石放到哪里去呢?”大家纷纷说:“把土石扔到渤海的边上,隐土的北面。”愚公于是带领儿子孙子中能挑担子的几个,凿石挖土,用箕畚装土石运到渤海的边上。邻居京城氏家的寡妇有个孤儿,刚七八岁,也蹦蹦跳跳地来帮助他们。冬夏换季,才往返一次。
河曲有一个聪明的老头笑着阻止愚公说:“你真是太不聪明了!凭你残余的岁月,连山上的一根草木都动不了,又能把泥土和石头怎么样呢?”愚公长叹一声说:“你思想顽固,顽固到不能改变的地步,连寡妇孤儿都不如!即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽的。可是山不会增高加大,何愁挖不平呢?”河曲那个聪明的老头无言以对。
山神听说了这件事,怕他不停地挖下去,便向天帝报告了这件事。天帝被愚公的诚心感动了,命令夸娥氏的两个儿子背走了两座山。一座放在朔方东部,一座放在雍州南面。从此,冀州的南部,直到汉水的北岸,没有高山阻隔了。
明智的人决不会坐下来为失败而哀号,他们一定乐观地寻找办法来加以挽救。
——[英]莎士比亚《亨利六世》
【题解】莎士比亚为我们指出了对待失败的正确态度,悲伤哀号无助于挽回失败,只有积极乐观,想办法、找对策,才是变失败为成功之母,进而取得胜利的唯一途径。明智的人总是抛弃“哀号”,而选择“挽救”。
奇迹总是在不畏中闪现。
——[英]培根《随笔》
【题解】在平淡中到来的顺理成章的成功不是奇迹。当人们普遍感到惊恐绝望的时候,只有无畏者在决定性关头发出的致命的一击,才能引爆惊天动地的奇迹的光耀。
新闻推荐
5月22日,安康市“三夏”农业生产暨农作物秸秆综合利用现场会在汉阴县召开。现场展示了新引进的油菜收割机、秸秆粉碎还田...
汉阴新闻,新鲜有料。可以走尽是天涯,难以品尽是故乡。距离汉阴县再远也不是问题。世界很大,期待在此相遇。