乌镇戏剧节编织了一场“冒险”梦
孟京辉。澎湃新闻记者 薛松 图
“澎湃新闻的朋友大家好,我是孟京辉,我在乌镇戏剧节玩呢,这里如梦如幻特别棒,你们是不是愿意来跟我们一起玩?”10月,乌镇戏剧节如火如荼地举行着,孟京辉等一众戏剧节大咖们诚挚地向大家发出邀请。
戏剧作品是创作者对生命感知的分享,在乌镇戏剧节这场戏剧作品的饕餮盛宴中,该如何选择、体验、评价个中价值,甚至产生共鸣、对话与深思?孟京辉、李立群、陈丹青、国际戏剧评论家协会的评论家们各自分享了对戏剧作品、戏剧节、及戏剧观众的思考。
《茶馆》剧照
孟京辉此次带来的《茶馆》,作为开幕大戏之一,在公演之前就吸引了众人的目光,他对老舍作品的大胆改变也引发了大众的热议。为什么要改编《茶馆》,孟京辉告诉澎湃新闻记者:“一是向老舍先生致敬,二是想把老舍先生对旧制度的痛恨从而希望人们生活得更好的这种悲悯之心表达出来。我没有按照老北京的方式来表现,二是通过独特的强烈的舞台方式。”
孟京辉的改编是成功的,几场公演下来,《茶馆》斩获好评无数,不少戏迷在三个小时的演出结束后大呼过瘾。孟京辉想要带领观众进入老舍精神世界的意图,他做到了。
李立群。澎湃新闻记者 薛松 图
李立群是第四次来到乌镇戏剧节,对比前后几届戏剧节,李立群觉得各有千秋,每年都各有特色。“乌镇戏剧节的起步就不低,从第一届开始就做的很周密,规模和质量从那时候就已经形成了。”李立群告诉澎湃新闻记者:“戏剧节最重要的一点就是为年轻人、戏迷、演员提供了一个可以密集看戏的平台,十天当中看几十个戏,这太方便了。对于行业内的人士来说,就是过瘾,如果能在一天中看到2部好戏,就太过瘾了。”
对于孟京辉的《茶馆》,李立群大赞创新得好,“这部戏有惊人的突破,有许多象征性的意味在里面,暗示的、隐晦的比明示的要多,需要好好品品。就是三个小时时间太长了,是不是一个半小时、二个小时就够了?当然这是我个人的看法,还没有和孟老师沟通过。”
第一次来到乌镇戏剧节的希腊亚里士多德大学教授萨瓦斯·帕特里蒂斯更关注表演者对经典作品的诠释中实现的价值,“我发现(表演者)对这一版《茶馆》的解读,运用了大量德国化的手法,然而这种方式反而削弱原来具有中国化的文本特色,我觉得这是最大遗憾。”同样,萨瓦斯对另一剧目《樱桃园》的诠释也感到遗憾,“这个作品试图表达对梦幻中的象征性的土地的呈现,但事实上聚焦得并不明确。”
中央戏剧学院教授沈林则认为萨瓦斯没有看到中国的元素。他认为中国许多导演在“再现”经典作品中总希望增添一些新的血液,包括融入西方元素以激发作品的新活力等,而这些“新的血液”可能会给作品造成“过敏”。沈林表示,“这就是一种冒险”。他将现代对经典的演绎过程与不同语言间的翻译过程进行类比,导演就是翻译,对于“翻译”本身而言,自然熟悉“翻译”的对象,“(在一定程度上)中国戏剧家比西方戏剧家更熟悉中国戏剧。”
既然有好戏,自然也有不让观众满意的“差戏”。《樱桃园》在演出后,受到大批观众的非议,对于戏中大量二次元、动漫文化元素的出现运用,观众并不买账。
对此孟京辉告诉澎湃新闻记者:“对戏有不同的意见和看法是非常正常的,非常欢迎大家向我们提出意见和反馈。”
戏剧节上优秀作品琳琅满目,观众对作品的选择往往出于多方考虑,包括演出时间、参演人员、作品主题、剧评等。其中,关于剧评的考虑无疑也是一次“冒险”:剧评的内容也许能刺激观众的欲望,但也存在预透观众对作品的想象、打击观众好奇心、错失“遗珠”等风险。
萨瓦斯站在观众的视角,给出了他的选择,“如果我们在看戏之前先看剧评,其实在某种程度上,就是先植入了别人的观点,由别人告诉我们应该如何观戏,同时我们也失去了个人化的评价的权利。”
波兰格鲁托夫斯基学院院长雅拉斯拉夫·弗瑞特弗瑞特则从戏剧作品的创作者与观察者的身份呼应萨瓦斯的选择,“我更期待观众参与完成作品的呈现,即观众欣赏作品的过程中表现出的种种反应是对作品的即时反馈和再创作的源泉,同时这个过程也是观众自己人生的一部分,形成了个体的生命体验。”
陈丹青。澎湃新闻记者 薛松 图
画家、艺术评论家陈丹青也同意上述观点,“我看戏是没有标准,不是达到什么标准就是好戏。其实是戏在看我们,不是我们在看戏。当然戏本身需要一点手段让观众“进去”,”陈丹青告诉澎湃新闻记者,“欣赏戏剧是没有门槛的,看着看着就能看进去。艺术是懂不完的,去感受,觉得好玩就可以了。”
观众需要“冒险”,事实上“戏剧节”本身同样要经历“冒险”。戏剧节所历“冒险”不仅在于平衡多元文化作品的开放式诠释,更表现为提供面向“新生”的试错平台。萨瓦斯也说明了这些“瑕疵”恰是戏剧节存在的意义,“戏剧节意味着需要更多的创新、突破。我很喜欢也十分尊重这些作品,尽管在某些方面,我并不太认同一些作品。但是这都无伤大雅,因为戏剧节就是一个平台,让大家去尝试、去突破,而它更是一个“玩耍”的过程中,让大家玩起来,耍起来,而在玩耍的过程中又有新的发现。”
雅拉斯拉夫则表示:“如果表演没有风险,那么它就是一个没有生命力的表演。而如果一个戏剧节没有任何风险,那么,它就不是一个活生生的戏剧节。”而且他在乌镇戏剧节中发现,欧洲戏剧可以把乌镇戏剧节作为一个检验欧洲戏剧真理价值的场所,并通过观众的感受来检验。乌镇戏剧包容来自不同文化背景的不同作品,恰恰是这些作品的多元呈现检验出欧洲戏剧内核的经典与永恒。因此,雅拉斯拉夫表示:“乌镇戏剧节有种实验室的效果,因为它可以去检验作品,而不是简单地是作为一个重大节日或者说戏剧盛宴。”
《黑暗中的舞者》
比如罗马尼亚锡比乌国家剧院导演希尔维乌·普卡雷特的《等待戈多》、德国塔利亚剧院的青年导演作品《黑暗中的舞者》、波兰华沙新剧院得奖作品《说话的手》、意大利“耶日·格洛托夫斯基及汤玛士·理查德士工作中心”的《客厅》、荷兰导演莉亚·马克斯的《魔力魔音魔法》等,从目前上演后的评价来看,这些剧目都能引得观众共鸣和讨论。
《魔力魔音魔法》
“总体来说今年的戏更丰富更多元了,共有33部戏在乌镇戏剧节上演,除了本土的戏剧,大家也看到了我们还邀请到了足够有重量及多元的国外导演,五大洲欧洲、亚洲、澳洲、非洲、美洲的导演和演员都来了。我们提出了“容”这个概念,全世界的好戏都可以汇集到乌镇这样一个不起眼又很有魅力的小镇上来,里不再仅是一场众多艺术作品汇聚一堂的狂欢,更是戏剧作品、演员、观众甚至整个戏剧节所营造的环境之间,相互刺激、作用所迸发的艺术生命力的延展。”孟京辉说,“这更是一种生活方式。”
新闻推荐
近日,电视剧《凉生,我们可不可以不忧伤》正在火热播出中,随着剧集的播出,剧情不断走向高潮,马天宇的演技和台词功底更是收...