韩国人改编的《太子妃升职记》:搞笑不够 宫斗来凑

澎湃新闻 2020-12-18 07:03 大字

原创 刘睿欣 全现在 收录于话题#全文娱118个

专注深度报道的新媒体不多,请关注全现在

作者 | 刘睿欣

本文只有一点点剧透,请放心阅读。

还记得2015年,害得无数学生(比如我)期末挂科的神剧《太子妃升职记》吗?

韩国人将它改编成了韩剧《哲仁王后》,12月12日刚上线。

从现代穿越至古代,从男人穿越成女人的题材,放到5年后还是如此吸引眼球。《哲仁王后》在韩国电视台tvN一上线,就取得了超8%的收视佳绩,在周末剧历史上排名第二,仅次于2018年的剧王《阳光先生》。《哲仁王后》海报

但定睛一看,这还是我们熟悉的《太子妃升职记》吗?当韩剧摘去了其中荒诞、大胆的部分,也就丢掉了《太子妃升职记》的精华,无异于一次“买椟还珠”。

01////

只有升职,没有太子妃

2018年,韩方从乐视手上买走了《太子妃升职记》的版权,交由21世纪福斯旗下的福斯传媒集团亚洲部和Endeavor China合作开发。

那一年,微博上网友欢呼声一片,认为“国剧翻身”的时代终于来临了。但也有人认为,这只是一次宣传,“像国内明星,去韩国机场拍照回来反炒一样”。韩版《太子妃升职记》没有定档的电视台,没有大牌明星出演,估计最终只是个小网剧。

没想到这个讽刺反弹了。《哲仁王后》在高收视的电视台tvN播出,还请到了女演员申惠善——一个从配角开始演起,逐步成为收视女王的人气演员,在韩国又有“值得信任的演员”、“名品演技”之称。男主金正贤也很知名,在《加油吧威基基》和《爱的迫降》中均有出演。金正贤和申惠善

延续《太子妃升职记》的设定,《哲仁王后》的主角仍然是一个现代的花花公子。因为一次意外,他从现代穿越到古代,误上“太子妃”女身。拥有现代思想和男性意识的他,要以一个女性身份,在皇宫中生存下去......

看过《太子妃升职记》的观众必然了解。尽管《太子妃升职记》打着古装的旗号,但实际上是个架空历史的B级性感喜剧、一个伪耽故事。它的主线是一个有男儿心、女儿身的现代人,逐步抛弃自己的男性身份,被皇帝“掰弯”的故事,中间还穿插着各类不古不今的调侃。

“太子妃”在后宫撩妹、揩油是看点,没节操的情节和鬼畜的台词让它在一众正剧中脱颖而出。它看似很雷,却巧妙地击中了青年人的兴趣:LGBT、逗逼、污、恶搞......演员们身着古装脚踩凉鞋,廉价的鼓风机呼呼地吹,皇宫里甚至还有“大卫”大理石雕像和“飞毛腿”快递。

但到了《哲仁王后》,剧的走向开始发生转变。

根据导演尹成植的说法,《哲仁王后》除借用从现代穿越到王后的男性灵魂设定外,情节发展完全不同。原作是限制级喜剧,《哲仁王后》则被改到15岁可以观看的程度。

目前播出的前两集,除了落水穿越和逛青楼,《哲仁王后》完全可以被看作是一部“新剧”。编剧不仅给它加上了韩国的历史背景,还写了不少宫斗戏份。和大热的僵尸剧《王国》一样,《哲仁王后》同样描述了安东金氏和丰壤赵式之争。包括哲仁王后、哲宗、纯元王后与金左根在内的角色,均为历史上真实记载的人物。《哲仁王后》的历史背景设立在哲宗时期,图中两位分别代表着安东金氏和丰壤赵式

修改之后,全剧的看点也变为现代灵魂与历史人物相遇的趣事。它甚至变得更像《步步惊心》——当主角已经知晓了历史结局,知道自己的夫君哲宗是朝鲜时代最败退的君王、出了名软弱的傀儡王时,他/她如何抉择,如何改变历史。

过去在《太子妃升职记》里,大家都在搞笑、输出金句,只有反派“江映月”一人认真宫斗。但在《哲仁王后》里,似乎每个人都有故事和秘密。这一改动,在让故事变得更加厚重的同时,也减少了剧集的搞笑程度。一部喜剧,真的适合有历史背景吗?

02////

中韩网友之争

《哲仁王后》想要兼顾历史科普和搞笑,本身就是一件难事,难免引起“篡改历史”的质疑。

韩国网友并不理解,明明原作是虚构人物,为什么翻拍要套用到真实历史人物身上。尤其是“哲仁王后”这个角色,他/她在王宫里骂脏话、嘻嘻哈哈唱宗庙音乐,也是对人物的丑化。国内对这部剧的评价不高

韩国历史文化遗产研究所所长黄平宇表示:“历史人物登场,虽然是虚构,但是明知道会引起争议还要播出来,这是非常严重的,哲宗时代和朝鲜王族实录还有研究价值,不可以丑化贬低他,应该慎重,或者干脆以虚构假想人物登场,诋毁联合国教科文组织认证的珍贵文化遗产非常遗憾。”

因为剧中有不加掩饰的对应,“哲仁王后”和丰壤赵氏的后代也表示抗议:“再怎么是虚构的喜剧,也不能随意把人物“侮辱性”“低俗性”地丑化。”

另一边,中国网友也不乐意了,因为《哲仁王后》的服饰不符合史实,甚至是越制。朝鲜王朝时期,朝鲜国王是郡王级别,冕旒冠应为九旒,而剧中的王却明晃晃佩戴中国天子才有资格的十二旒。王后的服饰也有修改,过去,天青色翟衣是中国皇后的等级,朝鲜王妃应着大红色,但剧中的“哲仁王后”却穿着红蓝色的衣服。《哲仁王后》的服饰造型

主创们一边将《哲仁王后》定位成史剧,一边大幅度修改历史。《哲仁王后》在中韩两国均引起很大的争议,有韩国观众向放送局投诉,中国网友则在豆瓣上一水地打一分。

有关“辱华”“辱韩”的争议也在上演。《哲仁王后》的开头,出现了一位表现夸张,“一根鱼刺都不能有”的中国大使。网友们认为这是在挑拨中韩关系,尤其是那句嘲讽的台词:“还以为自己是秦始皇呢?”

韩国网友们则质疑《太子妃升职记》原著作者鲜橙的政治立场。其实在剧版《太子妃升职记》中,张天爱饰演的“张芃芃”就常常冒出韩语脏话。而在鲜橙的另一部小说《和亲公主》中,从现代穿越过去的女主角不停用“高丽棒子”贬称高丽使节,还随手把桌布裹在他人身上,称这是“桌布韩服”。

03////

不能被复制的《太子妃》

《哲仁王后》在韩国的收视率高,只能证明“男穿女”题材对观众的吸引力不减,却不能称它为一部成功的电视剧,至少从未达到《太子妃升职记》的火爆程度。

2015年《太子妃升职记》刚播出时,口碑与点击率双高。女主角张天爱从360线女演员跻身二三线,这样,一集只有20-25分钟,布景极度粗糙,“穷”得理直气壮的网剧。饰演“张芃芃”的张天爱

“大烂片”自然会被同行淘汰。然而究其原因,《太子妃升职记》实际是一部不适合被学习,也无法被复制的作品。一方面,《太子妃升职记》“男穿女”的设定,是“形式大于内容”。一旦被复制,就丧失了趣味。类似的设定还包括《传闻中的陈芊芊》,如果再来一个“女尊男卑”的城邦,再有一个“调侃男权”的陈芊芊,观众也会认为了无新意。

这是中国观众对于《哲仁王后》无感的原因之一。另外一个很大的原因是,选择成熟的女演员,并不利于角色的塑造。张天爱饰演“张芃芃”时,是娱乐圈查无此人的小透明,她演一个外表女性、内心男性的角色,对观众来说没有太大障碍。而《哲仁王后》的申惠善,她深入人心的女性形象,无疑会增加观众代入故事的成本。

另一方面,《太子妃升职记》的走红,要归功于时运。它诞生于网剧初兴的时代,年轻人追捧它,很大程度上是因为它挑战了观众对剧的认知:电视剧走正路,三观正、老少皆宜;而以《太子妃升职记》为代表的网剧,走的是歪路,反权威,反审查,追求个性和自由。

因此,在《太子妃升职记》里,处处可见让人大跌眼镜的设定。剧组里的食物,除了桂花糕、瓜子,就是榴莲;主角们的服装,被扒出全是淘宝爆款,贵的75,便宜的只要29块,走起路来就露到大腿根;台词有梗,污得没有下限,比如“你就是那春茶,我就是那刚烧开的水,我想泡你啊!”《太子妃升职记》中常常出现不古不今的调侃

但这些内容,放在今天这个时代,只会被批评“粗制滥造”、“老套”、“低俗”、“烂梗大全”。韩剧《哲仁王后》,很像是“雷剧时代”结束,网络剧精品化之后的《太子妃升职记》。成本上去了,服道化精致了,演员演技变好了,剧本自然也要改得更加厚重,更遵循“电视剧”的法则。

《哲仁王后》与其说是改编,不如说跟原版没什么关系。抛开“女身男心”的设定,《哲仁王后》只是一部规整的韩剧。

它不仅不具备《太子妃升职记》的颠覆性,还有韩剧的普遍缺点——观众只想在碎片时间轻松一下,没想到一集长达1小时25分钟。而且,如果要了解安东金氏和丰壤赵式这段历史,僵尸片《王国》或许会比这部所谓的“史剧”更准确......

所以,推荐指数:比较不推荐。为了对照《哲仁王后》,我重新补了一下《太子妃升职记》,现在已经看原版看得根本停不下来了......有等韩剧更新的时间,不如去看看未删减版的《太子妃升职记》。

原标题:《韩国人改编的《太子妃升职记》:搞笑不够,宫斗来凑》

新闻推荐

《大秦赋》高开低走,豆瓣评分目前滑落至7.6分 40岁张鲁一出演13岁嬴政惹争议

《大秦赋》张鲁一剧中造型古装剧《大秦赋》目前正在CCTV-8热播,自12月1日首播至今,口碑高开低走,豆瓣评分从接近9分滑落...

 
相关推荐