全球新冠死亡病例数超500万 《牛津英语词典》评出年度流行词:打疫苗
《牛津英语词典》评出年度流行词:打疫苗 联合国秘书长古特雷斯11月1日在全球新冠死亡病例数超过500万之际,呼吁促进疫苗公平分配,实现全球新冠疫苗接种战略所设定的目标。
古特雷斯发表声明说,新冠死亡病例数超过500万,说明我们在世界上许多地区的抗疫行动是失败的。非洲人口新冠疫苗完全接种率目前仅为5%,这是“全球耻辱”。
他说,新冠死亡病例数超过500万明确警示我们,对疫情的警惕不能放松。新的死亡病例不断产生,医疗资源紧张、医护人员精疲力竭的现象仍然存在,病毒变异的风险不能排除。与此同时,虚假信息、疫苗囤积和“疫苗民族主义”以及缺乏全球团结为新冠疫情继续蔓延提供了条件。
他说,以为大流行已经结束是一个错误。随着许多国家放松疫情限制,必须在继续施打疫苗的同时,不放松佩戴口罩和保持社交距离等防护措施。
英国《牛津英语词典》编撰团队评选出2021年度英语流行词:vax,意为“打疫苗”或“疫苗”。英国广播公司等媒体11月1日援引词典编撰团队的话报道,2021年与疫苗相关的词汇使用频率飙升,包括与vax“同系列”的double-vaxxed,意为接种两剂疫苗的;unvaxxed,意为未接种疫苗的;anti-vaxxer意为反疫苗者。
词典出版方的高级编辑菲奥娜·麦克弗森说,vax成为年度词汇的原因“显而易见”,因为它“影响力最显著”。 据新华社
新闻推荐
新华社记者顾震球《联合国气候变化框架公约》第26次缔约方大会将于31日在英国格拉斯哥举行。这将是《巴黎协定》进入实施...