脸移植女子 考虑再度“换脸”
据新华社由于排异反应明显,美国一名接受脸移植的女子正等待医生评估,看是否需要再次“换脸”。
这名女子名为卡门·布兰丁·塔尔顿,现年51岁,2007年遭离异丈夫攻击、受严重烧伤,2013年2月在波士顿一家医院接受脸移植手术。手术后,她多次出现排斥反应,如面部红肿,接受治疗后均得到控制。
美联社23日报道,医生今年8月发现,塔尔顿面部一些血管变窄并闭合,导致脸部组织坏死。如果这些症状持续,她需要再次接受移植。最严重情况下,她的脸部组织会迅速坏死,只能除去移植脸。
大部分移植器官有一定的“寿命”。塔尔顿的医生说,她的病例说明,尽管已经取得一定成绩,脸移植仍然是新兴、试验性学科,关于这种移植手术的益处和长远风险有不少问题需要解答。
医生预期需要至少一个月才能完成关于塔尔顿再度移植脸的评估。她的左眼先前接受人造角膜移植,最近出现严重排斥反应,导致她几乎失明。
美联社援引的数据显示,世界各地有超过40名患者接受过脸移植。一名法国患者因为出现严重排斥反应去年第二次接受脸移植。
社交媒体
推动诗歌复兴
据新华社英国诗歌协会研究发现,社交媒体把不少年轻人带入诗歌的世界,成为诗歌复兴的土壤。
法新社22日援引英国诗歌协会研究人员朱迪丝·帕尔默的话报道:“诗歌当然有长篇,但主要是短篇,特别适合在手机上阅读,特别适合社交媒体传播、阅读和搜索。”
伦敦女孩达妮奎·贝利现年18岁,是“社交媒体诗人”之一。她因一首关于芭蕉的俏皮诗成为去年“福伊尔年度年轻诗人”诗歌比赛百名获奖者之一。她说:“社交媒体让包括我在内的更多人对诗歌感兴趣。……在这么有限的篇幅中表达自己是一种有趣和令人满足的经历。”
一些年轻人借助社交媒体发表诗歌。26岁的加拿大印度裔女子鲁比·考尔在“照片墙”(Instagram)发表个人诗作,有370万订阅用户。
英国诗歌图书馆研究人员克里斯·麦凯布说,相比传统诗歌,社交媒体发表的诗歌作品形式更丰富,有文字,配有图片、音乐或视频,更具创造力。
社交媒体带热诗歌的同时推动诗歌类书籍销售。英国尼尔森图书调查公司数据显示,诗歌类书籍2012年至2017年销售增长66%。英国去年售出130万本诗歌,比前一年增加12%,三分之二的购买者不到34岁。
日本商店推出
可爱风骨灰罐
据新华社日本盛行“可爱”文化,不少产品设计以可爱取胜,连一些殡葬用品都走可爱路线。
东京大野屋纪念艺术商店最近推出一种精致的骨灰罐,如果不作说明没有人会把它当成骨灰罐。这种骨灰罐用抛光黄铜打造,外形像一枚小巧玲珑的蛋,有浅粉、深粉、浅蓝等十种颜色供选择。骨灰罐配有同色皮革小包,包的内盖附透明插袋,可以放入故去亲人的照片。
日本“天空新闻24小时”网站说,亲人去世火化后,不少日本人把骨灰装入罐子,放在家中起居室,每天早晨上供上香;漂亮的骨灰罐堪称亲人理想的安息处。
骨灰罐每个售价1.2万日元(约合793元人民币),可以在商店网站购买。
新闻推荐
英国伦敦大学学院日前发布一项研究说,该校一个团队基于太空望远镜收集的数据,发现了太阳系外一颗类地行星大气中含有水汽,这...