寻访欧洲中世纪手抄本

济南时报 2020-05-17 14:03 大字

□新时报记者 江丹

印刷术兴起之前,手抄誊写是重要的传播方式,中国如是,欧洲亦如是。这个世界上最有名的一些手抄本,普通人是难以接近的,它们珍贵而且脆弱,连出现在展柜中的机会都很少。英国古文书家、伦敦古文物协会成员、剑桥帕克图书馆馆长克里斯托弗·德·哈梅尔是世界上为数不多的能接触手抄本的人,他将自己寻找、解读欧洲中世纪手抄本的故事写成《非凡抄本寻访录》。跟随他的足迹和研究,我们也得以了解一个先前知之甚少的领域,领略古老抄本的魅力。

穿越数个世纪的光阴而来

要见到一份被珍藏的古老抄本,需经过繁琐且严格的程序。

位于美国纽约的摩根图书馆里,编号为“M644”的藏品是一份10世纪的关于《启示录》的中世纪彩绘抄本——《贝亚图斯抄本》,“其插图呈现的是有关混乱和毁灭,预言中的末日审判和文明终结的大型场景,这份抄本也正因此而名扬四海”。

哈梅尔向摩根图书馆提出书面申请,希望能面见这份抄本。正常开馆时间之前,哈梅尔到达,并在图书馆抄本负责人的指引下从员工入口进入。他在来客登记册上写下自己的名字,并拿到一张带有编号的访客通行卡,随后在工作人员的引领下,越过公共阅览区,进入一个专门的阅览室。“这个阅览室设置了双门厅,并且两端的门都锁着,就像动物园狮子展区的看守员入口一样。”

进入和离开都需要签名,并记录时间,此外,还要洗手。进入第二道门里的阅览区之后,需要阅读抄本使用规则,其中规定:“必须将书放在书托上阅览,以防损害装帧,不要调整书托支架,如需调整,请寻求管理人员的帮助,由管理人员决定安全做法。”正式阅读开始之前,哈梅尔还得到了一个放大镜、一根软塑料尺和一个用绵软绒布包裹起来的书镇。

如果对抄本没有研究,那么见到这份古老的《贝亚图斯抄本》或许只会感慨古人绘画技艺的高超、手抄传播的不易。可在古文书家哈梅尔眼里,每一份抄本都在岁月流转中形成了自己的传记。“它们穿越数个世纪的光阴而来,其主人和所在时代不断更迭,它们也在这个过程中跟主人和时代互动,在世事潮流当中载沉载浮。”

《贝亚图斯抄本》同样如此。它经过多人之手,被赠送、买卖,在不同的人那里发挥过不同的价值,或是知识的载体,或是友谊的纽带,或是经济的收益,最终带着历史,漂洋过海来到了摩根图书馆,而它自己也已经成为历史本身。在这个流转的过程中,尽管人们已经小心翼翼,但是依然无法避免抄本的损耗。那些来自中世纪的纸墨已经脆弱不堪,哪怕暴露在空气中都是一种伤害。

每一个细节都是一部历史

据哈梅尔介绍,摩根图书馆的这份《贝亚图斯抄本》是用西哥特小体字写就。要认识这种小体字,需要先熟悉拉丁语字体在古罗马的起源,以及后来的传播演变,而每一种字体的留存、推广和消失,又与彼时的政治息息相关。其中,西哥特小体字一度为西班牙和葡萄牙地区所使用,它从罗马草体字而来。即使是哈梅尔,要辨认它们也并不容易。

相较于那些穿越时光而来的古文字,辨认图画要简单得多,但这并不意味着它们就缺失了历史厚度。《贝亚图斯抄本》中有一幅世界地图,从中可以窥得彼时人们眼里的世界。

“在这幅世界地图当中,整个世界被宽阔的黄色海洋环绕,海中布满了蓝色的鱼,非洲南部海域更有怪异的海蛇出现。在画面左侧和下端的海洋地带,古代船只被刻在图上,若是在复制品中,则很难见证这样的细节。地图的方位是:地图的顶端指向东方,是伊甸园所在,亚当和夏娃就站在一棵多刺的树下。大陆板块则被地中海分成了欧洲、非洲和亚洲。……在地图中西班牙当然占据了相当突出的地位,四周是被树林覆盖的山。……地中海诸岛都是方形的。”哈梅尔写道。在他看来,这份地图无疑是极其幼稚的,但是“图中对大范围地区的形状的具体呈现,也令人生出一丝敬意,毕竟,那个时代的人能够获得的最高视点不过是山顶或者树顶”。

《贝亚图斯抄本》中记录了末日到来的场景,也是彼时人们对未来世界的想象。庆幸的是,又是10个世纪甚至更长时间过去了,世界依然繁荣。哈梅尔发现,不只是10世纪,“遍观历史,你会发现很多时代的人相信自己就生活在世界末日。今天,这样的观念仍然有不少的信从者和追随者”,对末日的想象,“仍然涌动在我们生活的这个时代中。”

《贝亚图斯抄本》一度无人问津,就是因为当到了其中预言的世界末日那一天时,一切如常,并没有灭顶的灾难发生。1500年前后,它和同类的其他抄本又变得炙手可热,“因为人们又开始对半千禧年这个节点产生恐惧”。当时木刻版印刷技术已经兴起,有人因此抓住了财富机会。当2000年迫近时,千禧主义又盛行开来,可实际上,那一天也平静地过去了。哈梅尔写道,如果有一天世界真的终结了,那么《贝亚图斯抄本》也将随之烟消云散,“如果,正如我们期待的那样,至少现在世界仍然在运行,一如既往”。每份抄本都有自己的故事

哈梅尔在《非凡抄本寻访录》中选择了12份抄本,讲述他的探寻过程,解读其中的内容,以及它们背后的历史。一份抄本从诞生至今,它的纸张、装订、内容、流转……点点滴滴都牵连着不同领域的历史。我们当中的绝大多数人并没有机会亲自去触摸和阅读那些抄本,但是借助哈梅尔的足迹和研究,我们得以知悉这个几乎陌生的领域,去了解那些久远且陌生的历史,见识知识的广阔和深奥。

“最有名的中世纪手抄本,如今大多不再供世人观瞻了,即便有些会出现在光线暗淡的展柜当中,你也只能看看其封皮而已。它们已经变得非常脆弱,而且都太过珍贵。”哈梅尔写道。

其实,彼时的很多抄本如今已经有了影印本或者电子版,但在哈梅尔看来,可以在任何地方出现的影印本是没有根的,与原本显然不是一回事。“任何影印技术都不可能复制原本的重量、质地、凹凸不平的纸面、厚度、味道、触感,当然,还有那时光在中世纪抄本上留下的印记。……做工、擦痕、刮痕、重绘痕迹、印痕、补片、针孔、封皮以及颜色和质地的细微变化,这一切都是在影印本上无法见到的。”

之所以为书命名“寻访录”,是因为哈梅尔觉得,阅读抄本的过程,也是一次与抄本对话的过程。“坐下来,翻动书页,在一片宁静当中倾听它们讲述的故事。就这样,任由它们说。”哈梅尔写道,“很多时候,它们的故事是极具戏剧性的,发生在欧洲社会的最顶层。从中世纪圣徒和君王的起居室到纳粹统治时期的德国的隐秘之所,它们都有自己的一席之地。‘书本自有其命运’。有些抄本自诞生之日起便被尘封书柜;有些抄本则在世界上四处游荡,藏身木箱或行囊当中,随着马匹或小船或飞机,翻山越岭,跨越大洋。毕竟,它们都是非常便于携带的。很多抄本有过拍卖行或者交易厅的经历,它们的价格不断变化,这本身也揭示了人们的品味和社会潮流的变迁。抄本的命运就如同人的命运一样,各不相同,但每份抄本都有自己的故事要讲。”

新闻推荐

世卫组织:传统市场模式不利于新冠疫苗惠及全球

新华社日内瓦5月15日电世界卫生组织15日表示,传统市场模式无法让新冠疫苗覆盖全球所有人口,呼吁各国之间、各国内部以及...

 
相关推荐