总有一种力量让你破茧重生 我余生的第一天(7)

大众日报 2018-11-29 10:02 大字

□维尔吉妮·格里马尔蒂著杨旭译

风景开始晃动起来:邮轮正驶出港口。她深深地吸了一口气,塞上耳机,播放让-雅克·高德曼的歌曲,然后把毛线团放在膝上,微笑着打起毛衣来。

“玛丽,您真是美极了!我都差点认不出您来了。”

玛丽笑着接受了安娜的赞美。

“我其实不大知道怎么穿搭才好,不过谢谢啦,安娜!您看起来也很不错。”

玛丽脱掉路上穿的便服,换上了黑色长裤和卡其色的毛衣,涂上睫毛膏并且扎了个马尾辫。安娜则穿着和早上一样的西装套裙,不过换了一种颜色。

“啊,您还带着包吗?”玛丽问道,“您知道我们在船上不需要带钱,只需要刷一下‘飞利奇塔卡’就可以了。”

“我知道,我知道。不过我的手机在包里头,我在等一个电话。”

“好吧。您想去哪儿吃?”安娜耸了耸肩。

“我也不知道。这船太大,弄得我晕头转向的。船上好像有好几家餐厅来着,是吗?”

玛丽可一点都没有晕。她已经把邮轮的地图和规定反反复复看了很多遍,几乎把这些内容都印在脑海里了。她的生活中已经很久没有出现过新奇的事物了,并且由于每天都按部就班,她变成了非常有条理的那种人,需要掌控一切事物。她知道船上有五家餐厅、一个超市、一家电影院、几家商店、一座图书馆、一家理发店、几个游泳池,她的房间里有额外多出来的一床被子,接待处有一个电话,一支通晓多种语言的医疗团队,一个太平间;她还知道中途停靠的每个地点以及所有行程安排、船上主要工作人员的面孔、每段航行的时间,当然还有餐厅的菜单。

“西班牙餐厅挺吸引我的,”她说,“我看到说他们做的海鲜饭非常好吃。”

“那就听您的了!我也很久没吃过海鲜饭了。再说他们那儿应该还有桑格利亚酒,简直完美。”

玛丽和安娜坐在长椅上,围在一张共用的大桌子边就餐,正式开始了她们在邮轮上的第一个夜晚。一同分享一道菜,而且吃的还是需要动手剥壳的贻贝和虾,是会增进人与人之间的关系的。没过多久,大家就已经和身边一同进餐的乘客聊起天来。玛丽听到身后传来几个像是德语的单词,右边应该是在讲英语,再远一点的地方飘来几句意大利语,或者是西班牙语吧,这两种语言她总是会搞混。

她上一次在学校以外的地方用到意大利语是八岁时候的事了。那次,她的父母带着她和妹妹去意大利露营玩了几天。她对于发掘异国文化满怀热情,把整整一本九十六页的草稿本都给画满了,并且发誓以后要多去旅行。她也不算完全撒谎:毕竟她一直在收集旅游DVD。

“请问您是法国人吗?”

坐在安娜旁边的一个棕发美女用力吸着虾头的汁。

“能听到有人讲法语真是太好了!我还以为这里只有外国人呢。你们看看,周围只有老人,如果他们还不说法语的话,那我都不想活了。对了,我叫卡米耶。”

“我是法国人,”安娜回答道,“不过话说回来,恐怕我同时也是个老太婆。”

“那总归比不是法国人要好,我最受不了寂寞了。”玛丽抬了抬眉毛。

“那么,我想您上错船了吧。”

细看那本小册子。总之我必须得去环游世界,在这段时间就只有这趟邮轮能选了。”

“必须?”安娜重复了一遍。卡米耶开始吃起她面前的鸡肉。

“对啊,我受够了慢吞吞的生活节奏,工作啦,朋友啦,账单啦……我还没到二十五岁呢!所以我就请了假,给自己一个挑战:我要在每个国家都拿下一个男人。”

新闻推荐

澳媒:中方或参与萨摩亚港口开发 对澳美在南太有重要影响

阿绍港。澳媒称,中国正在与萨摩亚为一个港口的再开发提供资金展开协商,此举被认为对澳大利亚和美国在南太平洋具有重大的经...

 
相关新闻