中国社科院哲学所译审王炳文逝世 翻译过大量重要的哲学著作
澎湃新闻记者从中国社会科学院哲学研究所方面获悉:中国社会科学院哲学研究所译审王炳文先生于2021年2月9日在北京去世,享年87岁。
公开资料显示,王炳文先生生1934年出生于山西文水一个贫苦农民家庭。五十年代曾在北京三中从事政治与语文教学。1963年毕业于北京大学哲学系,同年分配到中国科学院哲学研究所工作,1995年退休。
王炳文先生先后于哲学所《哲学译丛》编辑部和现代外国哲学研究室工作。王炳文先生通晓德、俄、英、法、日等外语,翻译了大量重要的哲学著作。他主译的《当代哲学主流》和《现象学运动》在国内哲学界产生了广泛影响。他参与翻译的《苏联哲学纪事(1953—1976)》对于国内哲学界了解斯大林去世之后的苏联哲学起到了重要作用。
他尤其对胡塞尔著作的翻译倾注了大量心血,以一人之力翻译了《欧洲科学的危机与超越论的现象学》《第一哲学》《共主观性的现象学》等煌煌巨著,尤其是2018年出版的三卷本的《共主观性的现象学》译著是他年过八旬之后完成的杰作,令人十分感佩!这些著作对国内学界准确理解和深入研究胡塞尔的哲学思想做出了杰出贡献。王炳文先生对胡塞尔现象学的一些关键术语提出了自己独到的理解,给出了创造性的翻译,这些理解和翻译已在相当范围内为一些专业研究者所认同和接受。
王炳文先生在西方哲学的翻译上所做出的突出贡献,一方面是他严谨和勤奋治学的体现,另一方面也是对贺麟先生所倡导的翻译与研究相结合的治学风格的继承与弘扬。(本文来自澎湃新闻,更多原创资讯请下载“澎湃新闻”APP)
新闻推荐
每年春节前,家中照例会买几球水仙。这花好养,只需要用一个浅钵把球茎放进去,时不时换换水,一个月左右就会开花,既应景,又适合懒...