国内外高校师生云端相聚 多语种诵读探讨文学经典
6月7日晚,由山东师范大学文学院、山东师范大学文学与跨文化研究中心、山东师范大学国际教育学院共同主办的“世界文学经典多语种诵读与跨文化传播高端论坛(2020)”在网络平台成功举办。
来自中国、印度、苏丹、塔吉克斯坦、肯尼亚、英国、法国、乌克兰等国家的38位同学与专业演员分别使用汉语、孟加拉语、日语、越南语、阿拉伯语、斯瓦西里语、英语、法语、俄语、乌克兰语等10种语言深情诵读泰戈尔经典巨作《齐德拉》,演绎齐德拉与阿周那的爱情故事,还融入印度国际大学中国学院师生的多重歌舞、英法两国歌剧演员的专业歌剧演唱。
在之后的文学经典跨文化传播高端论坛中,来自中共中央党校、中国国际广播电台、北京大学、印度国际大学中国学院、清华大学、中国人民大学、北京师范大学、天津师范大学、山东师范大学等多所单位和高校的12位专家学者就文学经典的跨文化传播相关问题相继发言。北京大学外国语学院亚非系主任魏丽明教授结合当下抗击疫情的现实,阐释了泰戈尔的“圆满主义”精神,人类终将“朝着友谊的方向、爱的方向”获得重生,而这种精神正是抗“疫”期间人类最 需要的。
本次“云端”盛会属于山东师范大学文学院庆祝建校70周年系列活动之一,共有北京大学、清华大学、中国人民大学、北京师范大学、天津师范大学、印度国际大学中国学院、印度杜恩大学、伦敦政经学院商务孔院、伦敦大学亚非学院、法国国立东方语言文化学院、山东师范大学等国内外十余所高校师生参加。
(通讯员毛建雷 宋宝平 新时报记者江丹)
新闻推荐
武汉300名无症状感染者的病毒培养结果全为阴性 专家:说明没有传染性
为使常态化疫情防控工作更精准,对无症状感染者管理更科学,让全国人民和武汉人民更放心,武汉市对5月14日—6月1日集中核酸检...