上海国际童书展|15部作品获2017陈伯吹国际儿童文学奖
11月16日下午,作为上海国际童书展的一部分——2017陈伯吹国际儿童文学奖颁奖典礼在上海宝山国际民间艺术博览馆举行。15种作品最终脱颖而出,荣获大奖。
“陈伯吹国际儿童文学奖”的前身是“陈伯吹儿童文学奖”,设立于1981年,是新中国第一个以著名作家名字命名的儿童文学奖项。
2017陈伯吹国际儿童文学奖评奖活动启动于今年3月,参评国家和地区的数量增加了约五成,作品数量也较往年翻倍。其中,单篇作品133篇,文字图书68种,以及来自37个国家和地区的绘本图书288种。
本届评奖委员会由中外著名作家、文学评论家、插画家、出版人组成。评奖过程中,评委会在考量参评作品总体质量的基础上,注重作品的叙述方式和表现手法,重视儿童文学新人的发现,特别鼓励风格迥异、想象丰富、叙事灵动、文图交融的创新之作,对为儿童文学繁荣发展付出心力与智慧的创作者和出版者表示敬意。
童书是中国图书市场上重要的一部分。据统计2016年,全国共出版少儿图书44000种,比上年增加7000种,增长19%;总印数7.8亿册,比上年增加2.2亿册,增长40%。在少儿原创图书方面,据初步统计,在单品种印数排名前100位的少儿图书中,中国原创作品占78种。
年度图书(绘本)奖合影
获奖名单:
一、特殊贡献奖
汪海岚(英国):当代中国儿童文学翻译家及推广者
获奖理由:汪海岚是一名孜孜不倦的中国儿童文学推介者,其倡导和主张被广泛认可与赞赏。她在全球范围不断提升的知名度可归因于她在儿童文学领域所做的各项工作。
海岚为儿童翻译各类短篇小说、散文、绘本以及小说。作为曹文轩众多作品的翻译者,海岚翻译过由江苏凤凰少年儿童出版社出版的《青铜葵花》,该书的英译本由英国沃克出版公司及美国烛芯出版公司出版。鉴于这项工作,她赢得了2017年度英国马什儿童文学翻译奖。
2016年,海岚与她的两位同事一起创设了名为“面向年轻读者的中国图书”的全新的资源网站,该网站还链接了一些社交平台,如博客资源、Pinterest(拼趣)和Twitter(推特)等。
尽管她的名字始终与“中国儿童文学”联系在一起,但汪海岚已然提高了儿童文学翻译在全球范围的“能见度”和专业性。
二、年度作家奖
秦文君(中国):作家,上海作协副主席
获奖理由:秦文君的创作善于揭示繁复人生境况下的少年心理,深刻而节制,既有单纯明朗的描述,又有痛彻心扉的呐喊。情感细腻却不失力度,风趣幽默又充满关爱。2016和2017年度,她发表了长篇小说《宝塔》、《小青春》,中篇小说《王子的密使》,图画书《我是花木兰》等,深受读者喜爱。秦文君还是一位热心的儿童阅读推广人,创建“小香咕阅读之家”,为儿童公益阅读提供方便。
三、年度作品奖
(一)年度图书(文字)奖
《梦想是生命里的光》,作者:舒辉波,少年儿童出版社出版
《童眸》,作者:黄蓓佳,江苏凤凰少年儿童出版社出版
《沐阳上学记:男生女生那些事儿》,作者:萧萍,浙江文艺出版社出版
《布罗镇的邮递员》,作者:郭姜燕,少年儿童出版社出版
《吉祥时光》,作者:张之路,作家出版社出版
(二)年度图书(绘本)奖
《缎带》(法国),文字作者、绘者:阿德里安·帕朗热,阿尔班·米歇尔少儿出版社出版
《这是什么?》(美国),文字作者、绘者:卡森·埃利斯,烛芯出版社出版
《和风一起散步》(中国),文字作者、绘者:熊亮,天津人民出版社出版
《懒懒地躺下,望着天空》(波兰),文字作者、绘者:乌苏拉·帕鲁森斯卡,姐妹出版社出版
《屋檐下的腊八粥》(中国),文字作者:郑春华;绘者:朱成梁,少年儿童出版社出版
(三)单篇作品奖
《门牙阿上小传》,作者:汤汤,刊登于《儿童文学》2016年第8期
《鸟衔落花》,作者:马三枣,刊登于《少年文艺》2016第1期
《什么都有的集山》,作者:万修芬,国语日报社2016年12月出版
《大鱼》,作者:祁智,刊登于《少年文艺》2016第11期
《野蜂飞舞》,作者:顾抒,刊登于《儿童文学》2016年第5期增刊
新闻推荐
2017年8月19日,桃江县第四中学发生肺结核病突发公共卫生应急事件。疫情发生后,县委、县政府高度重视,第一时间启动县级突发公共卫生事件应急预案,并报告省、市疾控中心,立即开展治疗防控工作。县委、...