《包法利夫人》 李健吾/译
比起周克希的译本,李健吾的差强人意。一个出色的翻译家,在不同的语种间穿梭,鱼一样游刃有余,确乎难得。比起周克希译本的精湛、丰饶,李健吾的译本就像冬天出门衣服没穿够,冻得缩手缩脚的。
《西风多少恨》 白落梅/著
为了取得经济自由,也想写写畅销书,买来这一本参考。未翻两页,直想撞墙而死。若要学习这种甜腻人的笔风,简直是精神上的凌辱——我宁愿受穷!
《米小圈上学记》 北猫/著
苦心给孩子推荐怀特、希梅内斯的童话,他偏不看,说全班同学都喜欢“米小圈”系列。我忧心如焚,这是发着狠要把孩子的智力拉低呀。
《太太万岁剧本集》 张爱玲/著
站在图书室一角,一页未读完,便知难而退了。写剧本是一项精妙浩瀚的大工程,不仅仅是叙事,甚至连男女主角的站位都要兼顾写到,实在吃不消。
《六神磊磊读唐诗》 六神磊磊/著
此书前半段甚好,到了后面,精气神明显溃散。这是“微信公号时代”的通病,缺乏绵长的沉淀,一味追求速度和点击率所造成的恶果。
新闻推荐
弗拉基米尔·纳博科夫(VladimirNabokov,1899-1977),是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。1899年4月23日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于1919年流亡德国。他在剑桥三一...